プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gautier. - (de) perché mai ?
gautier. — warum denn?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
terzo, respingo la relazione a nome del gruppo ppe-de perché non appoggiamo le sue richieste sostanziali.
drittens lehne ich den bericht im namen der evp ab, weil wir ihre inhaltlichen forderungen nicht teilen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
| | bacon, filet de bacon (1.5); e prodotti affini | | 250 mg/kg senza aggiunta di e 249 o e 250 |
| | bacon, filet de bacon (1.5); und ähnliche erzeugnisse | | 250 mg/kg ohne zusatz von e 249 oder e 250 |
最終更新: 2016-10-20
使用頻度: 1
品質:
telkämper (v). - (de) perché ora assistiamo ad enormi incendi e nel mio intervento mi sono chiesto se ciò avvenga forse persino nell'ambito della liberalizzazione.
gleichzeitig müssen wir aber den asean-beschluß einer eingliederung birmas und laos und schließlich auch kambodschas in den gesamten block anerkennen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。