人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
giudice del merito
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
giudice del fallimento
konkursgericht
最終更新: 2014-11-14 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
che dire del merito?
der präsident. - die aussprache ist geschlossen.
最終更新: 2014-02-06 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
cavaliere del merito agricolo.
ritter des ordens für verdienste um die landwirtschaft.
divieto di riesame del merito
verbot der sachlichen nachprüfung
最終更新: 2016-10-18 使用頻度: 3 品質: 参照: IATE
o ordine del merito costituzionale.
o verfassungsorden.
diminuzione dell'importanza del merito
abnahme der bedeutung der leistung
giudice del tribunale delle assicurazioni
versicherungsrichterin
diminuzione dell'importan za del merito
abnahme der bedeutung der leistung
valutazione del merito di credito richiesta
in auftrag gegebenes rating
- esame del merito (articolo 54),
- sachliche prüfung (artikel 54),
最終更新: 2014-10-23 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
giudice del distretto di partizanskiy di minsk
richter im minsker distrikt partisanskij
最終更新: 2014-11-07 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
giudice del luogo dell'esecuzione del fallimento
gericht am vollstreckungsort des konkurses
3.5 capo 5: valutazione del merito creditizio
3.5 kapitel 5: kreditwürdigkeitsprüfung
最終更新: 2017-04-07 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
questa verifica spetta al giudice del rinvio.
es ist sache des vorlegenden gerichts, dies zu prüfen.
最終更新: 2017-04-25 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
giudice del luogo in cui è nata l'obbligazione
gericht des ortes,an dem die verpflichtung entstanden ist
metodo basato sulla valutazione del merito di credito
auf dem rating basierende methode
最終更新: 2016-12-17 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
reutskaya nadezhda, giudice del distretto moskovskij di minsk
reutskaja, nadeschda, richterin im minsker distrikt moskau
最終更新: 2016-10-18 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
danno patrimoniale competenza del giudice del luogo del —
fortgeltung zweiseitiger abkommen
a questo programma va parte del merito di tale risultato.
das ist teilweise auch auf das programm zurückzuführen.
最終更新: 2012-03-22 使用頻度: 2 品質: 参照: IATE
ciascun giudice del collegio giudicante interessato può proporre modifiche.
jeder richter des spruchkörpers kann Änderungen vorschlagen.