人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gnocchi di patata viola, salsiccia e pomodorini
tagliatelle mit ragu
最終更新: 2023-04-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
trancio di salmone fritto con salsa al burro all'arancia, verdure miste e mousseline di patate al tartufo
gebratenes lachssteak mit orangen buttersauce, buntem gemüse und trüffel kartoffel mousseline
最終更新: 2021-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
[2] 1 iu si riferisce all'amilasi che libera 1 micromole di glucosio da fecola di patate al minuto, con ph 6,5 e a 39 °c.
[2] 1 iu ist die amylasemenge, die 1 mikromol glucose in der minute bei einem ph-wert von 6,5 und einer temperatur von 39 °c aus kartoffelstärke freisetzt.
gli stati membri dispongono che siano effettuate indagini ufficiali nelle parcelle utilizzate per la produzione di patate diverse da quelle destinate alla produzione di tuberi-seme di patata al fine di determinare la distribuzione dei nematodi a cisti della patata.
(1) die mitgliedstaaten sehen vor, dass auf den kartoffelanbaufeldern, die nicht zur erzeugung von pflanzkartoffeln bestimmt sind, amtliche erhebungen zur feststellung der verbreitung von kartoffelnematoden durchgeführt werden.
fra i primi, gnocchi di patate, spinaci o zucca, ravioli in mille versioni, zuppe; fra i secondi, anche carne, con grigliate miste, cacciagione e funghi, accompagnati dall’immancabile polenta.
typische vorspeisen sind gnocchi mit kartoffeln, spinat oder kürbis, unzählige ravioliteller und suppen; gefolgt von hauptspeisen, fleisch, verschiedenen grillgerichten, wildbret und pilzen, zusammen mit der legendären polenta.
(5) È opportuno svolgere indagini ufficiali sulle parcelle utilizzate per la produzione di patate diverse da quelle destinate alla produzione di tuberi-seme di patata al fine di determinare la distribuzione dei nematodi a cisti della patata.
(5) auf den kartoffelanbaufeldern, auf denen keine pflanzkartoffeln angebaut werden, sollten amtliche erhebungen durchgeführt werden, um die verbreitung der kartoffelnematoden festzustellen.
in pole position, tra i primi, le pappardelle al sugo di lepre, la pappa al pomodoro, il riso nero con le seppie e l’acquacotta (utilizzata in passato come piatto unico dei butteri della maremma - a base di patate, cicoria, uova, baccalà e pane casereccio).
und schließlich die spitzenreiter der ersten gänge, wie die pappardelle al sugo di lepre (breite bandnudeln mit einer hasensoße), die pappa al pomodoro (eine brotsuppe mit tomaten), riso nero con le seppie (schwarzes risotto mit tintenfisch) und natürlich acquacotta (eine recht feste suppe aus kartoffeln, zichorie, eiern, klippfisch und selbstgebackenem brot, die einst von den butteri, den viehhirten der maremma als hauptgericht verzehrt wurde).