プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
salame piccante
scharfe salami
最終更新: 2012-09-07
使用頻度: 1
品質:
ancora oggi il salame cremona rafforza la sua tradizionale presenza nelle principali fiere agroalimentari lombarde e della valle padana.
auch heute noch ist salame cremona fester bestandteil der lebensmittelmessen, die in der lombardei und der poebene veranstaltet werden.
infine il prosciutto e il salame d’oca di mortara, specialità gastronomica della lomellina, nota fin dal medioevo.
besonders hervorzuheben ist auch gänseschinken und -salami aus mortara, eine besondere spezialität der region lommellina, die bereits aus dem mittelalter bekannt ist.
tra gli insaccati il salame milano contraddistinto dalla tipica grana di riso, la luganega di monza usata in lombardia per insaporire risotti e minestre invernali.
zu den wurstsorten gehört die mailänder salami und die luganega aus monza, die in der lombardei für winterliche risotti und eintöpfe verwendet wird.
ancora oggi il "salame cremona" è prodotto con procedimenti che rispettano appieno la tradizione ma ben si coniugano con le nuove tecnologie di produzione.
auch heute noch ist salame cremona ein produkt, dessen herstellung sich auf die traditionellen verfahren stützt, auch wenn diese sich bei der verarbeitung mit neuen technologien verbinden.
il "salame cremona" è insaccato in budello naturale di suino, bovino, equino o ovino di diametro iniziale non inferiore a 65 mm.
die salame cremona wird in natürlichen schweine-, rinder-, pferde- oder schafdärmen mit einem anfangsdurchmesser von mindestens 65 mm abgefüllt.
le zone interessate alla produzione di questo prodotto presentano tutte condizioni climatiche nebbiose, ad alto tasso di umidità e poco ventilate, che favoriscono la maturazione ottimale di un prodotto insaccato come il salame cremona.
die erzeugungsgebiete weisen alle ein nebliges klima mit hoher luftfeuchtigkeit und windarmut auf, das die optimale reifung eines wursterzeugnisses wie salame cremona gewährleistet.
si ricordano il salame di mantova, di tradizione locale e campagnola, aromatizzato con pepe e aglio e utilizzato come antipasto, e le salamelle, ottime nel risotto o con il bollito misto o anche arrostite sulla brace.
erwähnenswert sind vor allem die salami von mantova von lokaler und ländlicher tradition, die mit pfeffer und knoblauch aromatisiert und als vorspeise serviert wird, sowie die salamelle, die sehr gut zu einem risotto und zu gekochtem rindfleisch passen oder auch am grill zubereitet werden.
infatti, il salame cremona ha goduto e gode tuttora di un'alta notorietà e reputazione, come attestato dalla sua tradizionale presenza nelle fiere agroalimentari della valle padana e come si rileva dalla sua forte presenza nei principali mercati nazionali ed esteri.
salame cremona genießt seit langem eine hohe bekanntheit und wertschätzung, die durch ihre traditionelle präsenz auf den lebensmittelmessen in der poebene und auf den wichtigsten inländischen und internationalen märkten bezeugt werden.
il "salame cremona" è il prodotto di salumeria insaccato e stagionato, crudo, che, all'atto dell'immissione al consumo, presenta le seguenti caratteristiche:
die salame cremona ist eine getrocknete rohwurstware in darmhülle, die beim inverkehrbringen zum verzehr folgende merkmale aufweist:
un ipotetico tour tra i sapori della calabria potrebbe avere inizio con una bruschetta cosparsa di n’duja (salame piccante da spalmare) o di sardella (neonate di sarde e acciughe condite con peperoncino, ribattezzato il “caviale dei poveri”).
eine ideale schlemmerreise durch kalabrien könnte mit einer bruschetta cosparsa di n’duja (knuspriges brot mit scharfem salamiaufstrich) oder bruschetta di sardella (eine neue kreation mit sardinen und sardellen, die mit peperoni gewürzt und "der kaviar der armen leute" genannt wird) beginnen.