プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
per questo io ritengo che non si debba importunare quelli che si convertono a dio tra i pagani
darum urteile ich, daß man denen, so aus den heiden zu gott sich bekehren, nicht unruhe mache,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
era del tutto inutile importunare e tempestare le persone esternando la propria opinione a questo modo.
alle diese störungen und die manipulierung der menschen zur meinungsäußerung waren völlig unnötig.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
signora presidente, sono davvero spiacente di doverla importunare di nuovo con una richiesta che ho formulato già due volte in quest' aula.
frau präsidentin! zu meinem leidwesen muß ich sie erneut mit einem problem belästigen, auf das ich hier bereits zweimal hingewiesen habe.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
rothley (pse). - (de) mi dispiace doverla importunare con un problema legato al regolamento.
green (pse). - (en) herr präsident, darf ich sie bitten, klarheit in einem punkt zu schaffen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
e se quegli dall'interno gli risponde: non m'importunare, la porta è gia chiusa e i miei bambini sono a letto con me, non posso alzarmi per darteli
und er drinnen würde antworten und sprechen: mache mir keine unruhe! die tür ist schon zugeschlossen, und meine kindlein sind bei mir in der kammer; ich kann nicht aufstehen und dir geben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
le sono riconoscentissimo per il modo in cui lei ha tentato di ottenere un comportamento più con sono alla dignità dell'assemblea tardando ad aprire la discussione fino a quando chi non è interessato a seguire i discorsi sia uscito dall'aula o abbia smesso di importunare.
wir zeigen uns auch über weitere belastungen der sozialbudgets der mitgliedstaaten besorgt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
belo (s). — (pt) signor presidente, mi spiace di importunare i miei colleghi a quest'ora del venerdì mattina, ma prima di entrare a far parte di questa assemblea insegnavo all'università nuova di lisbona ed ero detentrice, tra l'altro, dell'unica cattedra di «human studies» che esistesse in portogallo.
außerdem sind eine anzahl ideologische punkte in die richtlinie aufgenommen worden, die eine getrennte debatte notwendig ma chen, nämlich betreffend die harmonisierung der so zialen sicherheit. ich bedauere es besonders, daß über die köpfe der frauen hinweg diese ideologischen punkte eingebracht wurden, die die verabschiedung der richtlinie äußerst erschweren können.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: