プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
essa deve ispirarci ancora oggi.
sind sie nicht enttäuscht?"
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
che cosa deve ispirarci in questa discussione?
die zeit, die herrn oreja als verantwortlichem mitglied der kommission für verkehr zur verfügung stand, war relativ kurz, aber was er geschafft hat, ist gewaltig.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
possiamo ispirarci ai buoni esempi del passato.
wir können uns dabei auf positive beispiele aus der vergangenheit stützen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
roth determinati propositi o di ispirarci ad alcuni valori.
der präsident
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
È una saggezza, questa, cui noi tutti dovremmo ispirarci.
sehen parlament den gründlichen bericht und die klaren schlußfolgerungen des berichterstatters.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l'arte esiste per ispirarci e illuminare le nostre menti.
aufgabe der kunst ist es, inspirierend und erhellend zu wirken.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
forse dovremmo ispirarci a jean monnet per tro vare il giusto ambito.
sie will nichts anderes als die mauern niederreißen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dobbiamo sempre ispirarci a buone metodologie improntate al rispetto dell' umanità.
gute methoden, bei der die menschlichkeit oberste priorität genießt, müssen jederzeit unser leitfaden sein.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
possa dio ispirarci la stessa saggezza mentre costruiamo insieme la nostra famiglia europea.
die kommission sollte im interesse der gesundheit der bevölkerung europas die Änderungsvorschläge des ausschusses übernehmen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
credo che in molti casi potremo ispirarci alle idee che stanno alla base degli emendamenti del parlamento.
wir können viele der ideen verwenden, die in den Änderungsanträgen des parlaments zum ausdruck kommen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
tale crisi non è certo cosa gradita, ma non deve neppure ispirarci pessimismo né turbarci. tale crisi
bangemann (l). — herr präsident, es gibt konflikte, probleme und wunden, die für die betroffenen schmerzhaft sind und für die beteiligten, die sich mit den problemen auseinandersetzen müssen, schwierig.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
credo che dovremmo ispirarci all'ispettorato per la pesca, che è un modello molto efficace.
nach unserer auffassung gäbe es gründe, scharfe kritik an der kommission zu üben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l'unanimità di allora — tutti insieme ce la faremo — deve ispirarci anche oggi.
wir brauchen mehr europa, aber nur unter beteili-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dobbiamo ispirarci ad una duplice idea: prevenire, da una parte, curare, dall'altra.
der anwendungsbereich der maßnahme hat sich im lauf der jahre geändert.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
abbiamo messo a punto una parte delle politiche a cui dovremo ispirarci e abbiamo considerato con prudente ottimismo i cambiamenti che saranno necessari.
um einen nützlichen bei trag zur lösung der afghanischen krise zu leisten, wird dieser rückzug, sofern er bestätigt wird, dauerhaft sein und bis zum vollständigen rückzug der sowjetischen truppen fortgesetzt werden müssen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
quanto a noi, crediamo che la corte dei conti ci fornisca un metodo, un sistema di controllo del bilancio cui faremmo bene ad ispirarci.
sie werden erlauben, daß ich mich dazu jeden kom mentars enthalte.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
e a questa santa alleanza non vogliamo ispirarci, ma vogliamo ispirarci ad un ordine in europa che si basi realmente sul diritto di autodeterminazione, sulla volontà dei
ich bin antinationalistischer föderalist.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la sua prematura scomparsa è stata un terribile choc e una grave perdita, ma il ricordo di lei sopravvive come modello cui tutti noi dobbiamo ispirarci".
"ihr viel zu früher tod war ein großer schock und schwerer verlust, aber die erinnerung an sie inspiriert uns alle", erklärte anne-marie sigmund.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
perché, se jean monnet è insostituibile, credo che il suo metodo potrà sempre ispirarci, che abbia già ispirato ognuno di noi anche se il contesto è mutato.
besonderer dank gilt françois duchêne und pascal fontaine für die berichte, die uns als diskussionsgrundlage gedient haben und für die ich ihnen danke.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se soltanto potessimo ispirarci al coraggio e alla tenacia nelle avversità dei nostri amici serbi, l' europa progredirebbe di più e sarebbe più compresa e sostenuta dai nostri popoli.
wenn es uns gelänge, uns ein beispiel an dem mut und der beharrlichkeit zu nehmen, die unsere serbischen freunde in den schweren zeiten unter beweis gestellt haben, dann würde europa größere fortschritte machen und besser von unseren völkern verstanden und unterstützt.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質: