検索ワード: limite all'utilizzo (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

limite all'utilizzo

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

limiti dell'utilizzo degli strumenti di pagamento

ドイツ語

begrenzung der nutzung des zahlungsinstruments

最終更新: 2016-10-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

articolo 171 del trattato cee limiti all'utilizzo della gelatina alimentare in alcuni pro­dotti alimentari (belgio)

ドイツ語

artikel 171 ewg-vertrag begrenzung des gebrauchs von speisegelatine in gewissen nahrungsmitteln belgien

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

È importante tener conto di questi limiti nell'utilizzo dei dati del quadro di valutazione.

ドイツ語

diese einschränkung ist bei der verwendung des im beihilfenanzeiger dargebotenen zahlenmaterials zu beachten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

È necessario evitare ogni intervento abusivo che privi i cittadini dell'accesso a tali tecnologie o che ne limiti l'utilizzo.

ドイツ語

es muss verhindert werden, dass der zugang zu diesen technologien willkürlich gesperrt oder unterbrochen werden kann.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la commissione propone di assegnare le quote di emissioni misurandole in tonnellate di co2, il che limita l'utilizzo di indicatori alternativi.

ドイツ語

die kommission schlägt vor, die emissionsberechtigungen in t co2 zuzuteilen, beschränkt damit jedoch die verwendung anderer messgrößen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

potenzialmente, ogni settore produttivo è aperto all'investimento estero e non ci sono limiti alle partecipazioni di capitale straniero, così come non ci sono limiti all'utilizzo di tecnici e di managers esteri.

ドイツ語

potentiell steht jeder wirtschaftszweig für investitionen aus dem ausland offen, und es bestehen weder für beteiligungen ausländischen kapitals noch für den einsatz von ausländischen technikern und managern irgendwelche beschränkungen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

gli indiscutibili punti forti della produzione biologica poggiano su rigorosi limiti all'utilizzo di concimi e di pesticidi nocivi all'ambiente o che lasciano tracce nei prodotti agricoli. È perciò necessario corredare la produzione biologica di prodotti agricoli di norme generali

ドイツ語

ich habe den wunsch geäußert, daß diese rechtsvorschrift so allgemein bleibt, daß keine probleme bei ihrer durch­führung entstehen, und daß sie die grundsätze der ökolo­gischen tierhaltung festschreibt, ohne detaillierte aufla­gen aufzulisten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per quanto riguarda la proposta di direttiva sui limiti all'utilizzo di alcune sostanze pericolose, il parlamento ha sottolineato che si deve mirare alla massima riduzione dei rischi ambientali e sanitari legati alla produzione, all'utilizzo, al trattamento e all'eliminazione dei raee.

ドイツ語

die eu sollte jedoch auch die europäische geschichte und zeitgenössische erfahrungen anerkennen, nämlich dass sklaverei und kolonialismus, der holocaust, ethnische säuberungen und religiöse unterdrückung großes leid verursacht haben und einen fortbestehenden einfluss haben.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

una licenza che limiti l'utilizzo della tecnologia sotto licenza alla produzione di, ad esempio, motori a quattro cilindri o chipset a quattro processori costituisce una restrizione del campo tecnico di utilizzazione.

ドイツ語

eine lizenz, die die verwendung der lizenzierten technologie auf beispielsweise vier-zylinder-motoren und chipsätzen mit bis zu vier zentraleinheiten beschränkt, ist als nutzungsbeschränkung anzusehen.

最終更新: 2017-02-09
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

un danno ai fluidi di traporto termico, che si manifesta con uno scolorimento scuro e con un pungente odore di bruciato, si verifica sempre quando il fluido di trasporto termico viene riscaldato oltre i suoi limiti d'utilizzo.

ドイツ語

eine schädigung des wärmeträgers, welche sich in einer dunkelverfärbung und mit stechend verbranntem geruch äussert, tritt immer auf, wenn die wärmeträger über ihre anwendungsgrenzen erhitzt werden.

最終更新: 2017-07-25
使用頻度: 1
品質:

参照: Marinapia.murrau

イタリア語

la commissione europea ha adottato una proposta di direttiva sui rifiuti costituiti dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche e una proposta di direttiva che limita l'utilizzo di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, al fine di affrontare il crescente problema dei rifiuti elettrici ed elettronici e integrare le misure comunitarie riguardanti le discariche e l'incenerimento dei rifiuti. rcn 15017

ドイツ語

im rahmen einer initiative zur lösung des zunehmenden problems der elektro­ und elektronikabfälle und zur ergänzung der maßnahmen der eu im zusammenhang mit mülldeponien und müllverbrennung hat die europäische kommission einen vorschlag für eine richtlinie über elektro­ und elektro­nik­altgeräte (waste electrical and electronic equipment, weee) sowie einen vorschlag für eine richtlinie zur beschränkung der ver­wendung gewisser gefährlicher stoffe in elektro­ und elektronikgeräten verabschie­det. rcn 15017

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Marinapia.murrau

イタリア語

tenuto conto dell'importanza crescente delle comunicazioni elettroniche per i consumatori e le imprese, gli utenti dovrebbero in ogni caso essere pienamente informati di qualsiasi condizione imposta dal fornitore di servizio e/o di rete che limita l'utilizzo di servizi di comunicazione elettronica.

ドイツ語

angesichts der steigenden bedeutung der elektronischen kommunikation für die verbraucher und unternehmen sollten die nutzer auf jeden fall vom diensteanbieter und/oder netzbetreiber vollständig über mögliche einschränkungsbedingungen und grenzen bei der nutzung der elektronischen kommunikationsdienste informiert werden.

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Marinapia.murrau

イタリア語

- i profili di utilizzazione (limiti dell'utilizzo normale dei veicolo (km/mese, limiti climatici, tipologie di carico autorizzate, ecc.) presi in considerazione per la progettazione della manutenzione

ドイツ語

- verwendungsprofil (grenzen der normalen nutzung des fahrzeugs (km/monat, klimatische grenzen, zulässige ladungsarten usw.), die bei der ausgestaltung des instandhaltungsverfahrens berücksichtigt wurden).

最終更新: 2017-01-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Marinapia.murrau

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,031,711,530 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK