プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vorrei intervenire soprattutto sulla relazione linzer, premettendo che apprezzo molto alcune modifiche apportate dagli emendamenti.
jeder, der sich legal in diesem raum aufhält, muß daher das recht haben, sich ohne jegliche einschränkung oder diskriminierung darin zu bewegen.
signor presidente, onorevoli colleghe e colleghi, mi riferisco alla votazione sulle relazioni degli onorevoli lehne, ford e linzer.
herr präsident, meine verehrten kolleginnen und kollegen! ich beziehe mich auf die abstimmung über die berichte der kollegen lehne, ford und linzer.
signora presidente, a prescindere dal destino finale di queste direttive, desidero rivolgere un ringraziamento al commissario monti e ai relatori glyn ford e linzer per l'eccellente lavoro svolto fino ad ora.
aufgrund der ihr durch artikel k3 absatz 2 übertragenen befugnis hätte die kommission, wenn sie vom parlament nicht in gewisser weise gewarnt worden wäre, mit den mitgliedstaaten zusammenarbeiten können, um in einem von allen akzeptierten verhandlungsrahmen die freizügigkeit der personen durchzusetzen.
mi riferisco in particolare alla relazione linzer sul diritto di circolare liberamente dei cittadini di paesi terzi: la proposta mira ad armonizzare le disposizioni nazionali sul diritto dei cittadini di paesi terzi a spostarsi o a stabilirsi nel territorio dell' unione.
ich spreche insbesondere zu dem linzer-bericht über die reisefreiheit staatsangehöriger von drittländern innerhalb der gemeinschaft. das ziel dieses vorschlags besteht darin, die einzelstaatlichen bestimmungen über die reisefreiheit von staatsangehörigen von drittländern sowie ihren aufenthalt auf dem gebiet der union zu harmonisieren.
gil-robles gil-delgado (ppe), relatore per parere della commissione per gli affari sociali e l'occupazione. - (es) signora presidente, intervengo come relatore per parere della commissione per gli affari sociali e l'occupazione in rapporto a due relazioni, quella dell'onorevole ford e quella dell'onorevole linzer.
ford (pse), berichterstatter. - (en) frau präsidentin, im namen des ausschusses für grundfreiheiten und innere angelegenheiten möchte ich sagen, daß ich erfreut bin, an der gemeinsamen aussprache über den lehne-bericht, meinen eigenen bericht über eine richtlinie des rates zur beseitigung der personenkontrollen an den binnengrenzen sowie den linzer-bericht teilzunehmen.