プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i preconfezionati di carni di pollame congelate o surgelate possono venir classificati secondo le seguenti categorie di peso nominale:
gefrorenes oder tiefgefrorenes geflügelfleisch in fertigpackungen kann wie folgt in nenngewichtsklassen eingestuft werden :
3. i preconfezionati di carni di pollame congelate o surgelate possono venir classificati secondo le seguenti categorie di peso nominale:
( 3 ) gefrorenes oder tiefgefrorenes gefluegelfleisch in fertigpackungen kann wie folgt in nenngewichtsklassen eingestuft werden :
ai fini del controllo del contenuto effettivo di ciascun preconfezionato del campione, il contenuto minimo ammissibile è calcolato sottraendo dal peso nominale del preconfezionato la tolleranza per difetto relativa al contenuto in questione.
zur prüfung der tatsächlichen füllmenge der einzelnen fertigpackungen in der stichprobe wird die zulässige mindestfüllmenge durch abzug der zulässigen minusabweichung vom nenngewicht der fertigpackung berechnet .
10. ai fini del controllo del contenuto effettivo di ciascun preconfezionato del campione, il contenuto minimo ammissibile è calcolato sottraendo dal peso nominale del preconfezionato la tolleranza per difetto relativa al contenuto in questione.
(10) zur prüfung der tatsächlichen füllmenge der einzelnen fertigpackungen in der stichprobe wird die zulässige mindestfuellmenge durch abzug der zulässigen minusabweichung vom nenngewicht der fertigpackung berechnet.
il lotto è costituito da tutti i preconfezionati dello stesso peso nominale, dello stesso tipo e dello stesso ciclo di produzione, confezionati nello stesso luogo, che costituiscono oggetto di ispezione.
das los besteht aus der gesamtmenge der am gleichen ort abgefüllten fertigpackungen gleichen nenngewichts, gleichen musters und gleicher herstellung, die gegenstand der prüfung sind .
tutti i preconfezionati recano, in conformità ai paragrafi 3 e 4, l'indicazione del cosiddetto « peso nominale » del prodotto che in essi deve essere contenuto.
auf allen fertigpackungen ist entsprechend den absätzen 3 und 4 das als "nenngewicht" bekannte gewicht des erzeugnisses anzugeben, das die fertigpackung enthalten muß .
nel caso dei tagli di carni di pollame preconfezionati, la tolleranza per difetto deve essere la stessa sia per i prodotti di un peso nominale compreso tra 1100 e 2400 grammi che per quelli di un peso nominale superiore a quest'ultima quantità.
bei teilstücken von geflügelfleisch in fertigpackungen muss für nenngewichte zwischen 1100 g und 2400 g und für nenngewichte über 2400 g die gleiche zulässige minusabweichung gelten.
si applica un margine di tolleranza di – 2 % e + 1 % al peso nominale dell’imballaggio standard di cui al secondo comma dell’articolo 9.
dabei sollte eine toleranzmarge von – 2 % bis + 1 % um das nenngewicht der standardpackgrößen nach artikel 9 absatz 2 eingeräumt werden.