プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
affermiamolo con chiarezza.
den meisten punkten kann man nur zustimmen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
lo si deve dire con chiarezza.
im namen meiner fraktion muß ich sagen, daß wir mit den vorgelegten vorschlägen doch etwas weniger glück lich sind.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
questo va detto con chiarezza.
dazu muß wohl noch das notwendige gesagt werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la prego di esprimersi con chiarezza.
betrifft: verhandlungen mit den baltischen staaten
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
allah è audiente e vede con chiarezza.
gewiß, allah ist allhörend und allsehend.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ne emergono con chiarezza tre sfide principali:
dabei werden drei wichtige herausforderungen deutlich:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
questo può e deve essere detto con chiarezza.
in diesem punkt ist äußerste klarheit geboten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se lo si vuole, bisogna dirlo con chiarezza.
ich darf ihm versichern, daß wir es
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deve essere individuato e descritto con chiarezza (cfr.
folgende elemente müssen bestimmt und klar erläutert werden (ausführlichere erläuterungen in den folgenden abschnitten):
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
esse mostrano con chiarezza l'enorme sforzo poli
diese kommen zu den 18000 t, von denen ich vorhin gesprochen habe, hinzu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
oggi voglio dirlo con chiarezza dinanzi all’ assemblea.
dies möchte ich vor dem parlament heute klar anerkennen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
questa data dovrebbe essere comunicata al pubblico con chiarezza.
dieses datum sollte der Öffentlichkeit unmissverständlich mitgeteilt werden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dovrà essere presentato un promemoria che indichi con chiarezza:
ein ersuchen sollte angaben zu den nachfolgenden punkten enthalten:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ebbene, emerge con chiarezza che questa disponibilità non c'è.
es ist aufgabe des präsidenten der konferenz, darüber zu wachen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il testo che ci viene proposto è stato redatto con molto giudizio.
telkämper (v). — herr präsident!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
normalmente, il bilancio è coerentemente redatto con riferimento a un periodo annuale.
50 normalerweise werden abschlüsse gleich bleibend so aufgestellt, dass sie sich auf einen zeitraum von einem jahr beziehen.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
l'articolo è stato redatto con la collaborazione di taline khajikian e nour hajjar.
taline khajikian und nour hajjar haben beim schreiben dieses artikels geholfen.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
presidente. — la ringrazio, signora; il processo verbale sarà redatto con esattezza.
so hieß es in der note. ich muß aber sagen, daß ich das überhaupt nicht glaube.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
signor presidente, il progetto di bilancio per il prossimo anno è stato redatto con estrema disciplina.
herr präsident, der entwurf des haushaltsplans für das kommende jahr zeichnet sich durch eine ausgesprochen strenge haushaltsdisziplin aus.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
i bilanci d’esercizio sono redatti con chiarezza e sono conformi alle disposizioni della presente direttiva.
der jahresabschluss ist klar und übersichtlich aufzustellen; er hat dieser richtlinie zu entsprechen.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質: