人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
salvo eventuali variazioni
vorbehaltlich eventueller Änderungen
最終更新: 2019-07-10
使用頻度: 1
品質:
[21] salvo eventuali riserve.
[21] unbeschadet etwaiger vorbehalte.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
il consiglio dovrebbe essere informato di eventuali successivi cambiamenti.
der verwaltungs-/aufsichtsrat sollte über etwaige spätere Änderungen unterrichtet werden.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
il software, ivi inclusi eventuali successivi aggiornamenti forniti dal venditore, resta di esclusiva titolarità del venditore
die software, einschließlich aller vom verkäufer bereitgestellten nachfolgenden aktualisierungen, bleibt das ausschließliche eigentum des verkäufers
tale nomina può essere revocata in qualsiasi momento salvo eventuali diversi accordi; essa inoltre viene meno quando l'interessato cessa dalla carica di amministratore.
einstweilen wird eine untersuchungskommission eingesetzt, die ratschläge zur geeignetsten verwirklichung dieses zieles unter berücksichtigung der den gewerkschaften hierbei zufallenden wesentlichen rolle erteilen soll.
in linea di principio resta applicabile dopo la data indicata, salvo eventuali modifiche apportate dal governo fiammingo tramite decreto.
prinzipiell läuft die regelung nach dem angegebenen datum weiter, sofern nicht von der flämischen regierung per erlass eventuelle Änderungen vorgenommen werden.
se necessario e salvo eventuali sanzioni, l'autorità competente procede al recupero dei pagamenti presso gli interessati responsabili.
erforderlichenfalls und unbeschadet der anwendung von sanktionen kann die zuständige behörde ausgezahlte beträge von den betreffenden parteien wieder einziehen.
questi requisiti vengono citati a titolo indicativo e salvo eventuali prescrizioni della farmacopea europea o delle farmacopee nazionali degli stati membri.
die nachstehenden forderungen sind vorbehaltlich etwa iger vorschriften des europäischen arzneibuchs oder der arzneibücher der mitgliedstaaten als richtschnur aufgeführt. führt.
in successivi accordi distinti, export credit insurance corporation attivava la garanzia per ogni singolo anticipo (di norma quattro).
in der regel entsprach das mit dem lieferausfallrisiko verbundene engagement von kuke letztendlich 80 % des kaufpreises, d.
(3) fatta salva l'eventuale conclusione in una data successiva, l'accordo è stato firmato a nome della comunità, conformemente alla decisione 2006/543/ce del consiglio [2].
(3) das abkommen wurde vorbehaltlich des abschlusses zu einem späteren zeitpunkt gemäß dem beschluss 2006/543/eg des rates [2] im namen der gemeinschaft unterzeichnet.