プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
– signor presidente, ho ascoltato con attonito sbalordimento alcuni degli interventi pronunciati stasera.
. – herr präsident, ich bin über einige dinge, die hier heute abend gesagt wurden, vollkommen verblüfft.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
non posso non esprimere il mio sbalordimento per la superficialità con la quale il vicepresidente della commissione ha illustrato la situazione di bilancio.
ich nehme an, daß wir, da das parlament diesen bericht geprüft und die vorschläge der kommission befürwortet hat, wenn auch mit einigen Änderungen, nun logischerweise die kommission unterstützen sollten, weil - das muß man ganz klar sehen - dieser bericht dasselbe problem be trifft.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
approfitto comunque dell'occasione per esprimere il mio sbalordimento per la presa di posizione dell'onorevole relatore.
bei dieser gelegenheit möchte ich jedoch meine Überraschung über die position des berichterstatters zum ausdruck bringen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
innanzi tutto mi permetto di esprimere il mio sbalordimento per la condanna pregiudiziale dell' austria da parte dei 14 rappresentanti del consiglio.
vorweg erlaube ich mir, meine betroffenheit über die vorverurteilung Österreichs durch 14 ratsvertreter zum ausdruck zu bringen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
la sorpresa, e talora lo sbalordimento, per le condizioni di vita nel paese partner hanno insegnato agli studenti un’importante lezione di tolleranza e di comunicazione interculturale.
Überraschung – und manchmal auch erstaunen – über die lebensbedingungen des partnerlandes war für die schüler eine wichtige lektion in toleranz und interkultureller kommunikation.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
quando dice — ed io ho scritto quanto ho sentito in cuffia — che l'europa è il blocco meno protezionistico che esista saranno in molti a condividere il mio sbalordimento.
der zweite grund, weshalb ich beunruhigt bin, ergibt sich aus dem weiteren aspekt der schaffung des großen binnenmarktes und der verwirklichung des für 1992 gesetzten zieles.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la commissione apprende con sbalordimento le notizie riportate dalla stampa secondo cui essa avrebbe subito pressioni politiche per scegliere un determinato e, a quanto si afferma, meno efficiente tipo di aerei per la compagnia aerea caraibica liat, ed avrebbe premuto a sua volta su di essa per farle accettare tali aerei.
ein weiterer vorteil ist die möglichkeit der steuerbefreiung, die die richtlinie dem innergemeinschaftlichen handel bietet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
4.16 il cese constata con sbalordimento che sembra del tutto assente ogni coordinamento tra l'elaborazione del riesame intermedio e la nuova strategia per lo sviluppo sostenibile, dato che l'evidente contraddizione tra le pretese di sostenibilità e la realtà della politica dei trasporti non sembra aver posto alcun problema.
4.16 der ewsa kann nur mit großer verwunderung feststellen, dass es scheinbar keine abstimmung zwischen erstellung der halbzeitbilanz zum verkehrsweißbuch und der neuen nachhaltigkeitsstrategie gegeben hat, denn dieser offensichtliche widerspruch zwischen anspruch und wirklichkeit der politik wird nicht problematisiert.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: