プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
non esiste alcuna scuola dell'infanzia, salvo un centro dell'infanzia a dublino e circa 40 centri per bambini persone itineranti.
es gibt keine vorschulische erziehung, ausser einer vorschulischen einrichtung in dublin und etwa 40 solcher einrichtungen für reisende kinder.
la scuola elementare comincia all'età di 6 anni, ma la scuola dell'obbligo inizia a 5 anni, nel secondo anno della scuola dell'infanzia.
kinder treten mit 6 jahren in die grundschule ein, sind jedoch schon mit 5 schulpflichtig, d.h. im zweiten jahr der vorschulischen erziehung.
ciononostante, è essenziale che queste discipline vengano presentate alla comunità studentesca in modo più creativo e accattivante, a partire dalla scuola dell'infanzia.
diese themen müssen den lernenden jedoch auf kreativere und spannendere weise präsentiert werden - und das bereits im kindergarten.
la scuola dell'infanzia è estremamente diffusa, ma esistono notevoli differenze locali riguardo agli altri servizi, particolarmente per i bambini di meno di 3 anni.
es gibt sehr viele plätze in den vorschulischen erziehungseinrichtungen, während dies bei anderen betreuungsdiensten besonders für kinder unter 3 jahren je nach den gegenden nicht der fall ist.
dal 1986 i maestri della scuola dell'infanzia devono seguire quattro anni di studi universitari invece dei 3 anni di scuola superiore che vengono chiesti agli operatori dei kindergarten.
seit 1986 müssen die lehrer der vorschulischen einrichtungen ein 4jähriges universitätsstudium absolvieren und nicht mehr wie vorher ein 3 jähriges college-studium, wie dies noch der fall für kindergärtner ist.
se si include anche la scuola dell'infanzia, allora è l'85% dei bambini di questa categoria di età che frequenta un servizio finanziato con fondi pubblici.
zählt man den vorschulunterricht mit, so besuchen 85% dieser altersgruppe eine betreuungseinrichtung.
veniva pertanto consigliato la frequenza della scuola dell'infanzia, di rivolgersi al servizio territoriale di competenza per attivazione di presa in carico psicomotoria e/o logopedica.
es wurde daher empfohlen, den kindergarten zu besuchen und sich an den zuständigen territorialen dienst zu wenden, um eine psychomotorische und/oder sprachmedizinische betreuung zu aktivieren.
nella categoria dai 3 ai 6 anni, tutti i bambini di 6 anni e talvolta quelli di 5 anni vanno alla scuola dell'infanzia, che è aperta 3 ore al giorno nelle scuole elementari.
in der altersgruppe der 3- bis 6-jährigen erhalten alle 6-jährigen und einige 5-jährige eine vorschulische erziehung, und zwar 3 stunden pro tag in den grundschulen.
inoltre sono 146.000 i bambini che frequentano la scuola dell'infanzia ("nipiagogion") che accetta bambini tra 4 e 5,5 anni e apre per 3,5 ore al giorno.
(nipiagogiori), zu denen kinder zwischen 4 und 5 v2 jahren zugang haben und die 3l/2 stunden pro tag geöffnet sind. für die vorschulische erziehung ist das ministerium für
d governo ha posto come obiettivo prioritario da raggiungere entro il 1992 l'accesso alla scuola dell'infanzia a tutti i bambini di 3 anni in modo che tutti i bambini i cui genitori lo desiderino possano seguire 3 anni di scuola dell'infanzia.
priorität der regierung ist die einführung der vorschulischen erziehung für alle 3jährigen bis 1992, dann werden alle kinder, deren eltern dies wünschen, zugang zur vorschulischen erziehung haben.
se si esclude la scuola dell'infanzia, la crescita è stata registrata quasi interamente in questo settore, mentre è diminuita la quota degli enti pubblici quali i centri regionali di sicurezza sociale e le autorità locali.
mit ausnahme der vorschulischen erziehung stieg die anzahl der verfügbaren plätze fast ausschliesslich in diesen einrichtungen, während die zahl der betreuungsplätze in einrichtungen der regionalen sozialhilfestellen und der ortsbehörden zurückging.