プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il flaconcino non deve essere agitato poiché lo scuotimento può causare la formazione di schiuma e rendere più difficile il controllo della ricostituzione.
sie darf nicht geschüttelt werden, da das schütteln der durchstechflasche möglicherweise zu schaumbildung führen und damit das Überprüfen der rekonstitution erschweren kann.
nota: questo medicinale richiede uno scuotimento più lungo e più vigoroso rispetto a paliperidone palmitato iniettabile a somministrazione mensile.
hinweis: dieses arzneimittel muss länger und kräftiger als die 1-monats- injektion paliperidonpalmitat geschüttelt werden.
il flaconcino non deve essere agitato poiché lo scuotimento puo’ causare la formazione di schiuma e rendere più difficile il controllo della ricostituzione.
sie darf nicht geschüttelt werden, da das schütteln der durchstechflasche zu schaumbildung führen und damit das Überprüfen der rekonstitution erschweren kann.
la miscela deve essere mescolata per mezzo di capovolgimenti della sacca o della bottiglia, evitando uno scuotimento eccessivo, in quanto ciò può determinare la formazione di schiuma.
zu starkes schütteln vermeiden, da dies zur schaumbildung führen kann.
la linee cellulari stabilizzate vengono generate da coltura stock (ad esempio per tripsinizzazione o mediante separazione per scuotimento), seminate in recipienti di coltura a densità appropriata ed incubate a 37 oc.
abschütteln), in kulturgefäße in angemessener zelldichte überimpft und bei 37 oc inkubiert.