人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
consultarsi con il medico secondo le istruzioni ricevute.
regelmäßige arztbesuche anweisungsgemäß einhalten.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
secondo le istruzioni del produttore:
laut bedienungsanleitung
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
continui successivamente secondo le istruzioni.
danach die behandlung gemäß den anweisungen fortsetzen.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
assumere secondo le istruzioni del medico.
wie von ihrem arzt angewiesen einnehmen.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
inserire quindi l' ago secondo le istruzioni.
führen sie die nadel gemäß den instruktionen ein.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
somministrazione sottocutanea risospendere secondo le istruzioni
zur subkutanen anwendung
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
prenda eliquis regolarmente secondo le istruzioni.
nehmen sie eliquis regelmäßig nach den anweisungen ihres arztes ein.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
somministrazione sottocutanea risospendere secondo le istruzioni le
zur subkutanen anwendung ln
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
per l'uso ricostituito secondo le istruzioni del fabbricante
nach rekonstitution laut herstellerangangaben
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
secondo le istruzioni del produttore: a ic t s
laut bedienungsanleitung: k c u
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
iniezione di humalog • prima di effettuare l’iniezione, si disinfetti la cute secondo le istruzioni ricevute.
anwendung von humalog • säubern sie ihre haut, wie es ihnen gelehrt wurde, bevor sie injizieren.