人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
l amore vincera
morgen wird die liebe siegen
最終更新: 2023-11-07
使用頻度: 1
品質:
l amore e vita
l love and life
最終更新: 2022-07-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
l' amore, signora presidente!
die liebe, frau präsidentin!
最終更新: 2012-09-27
使用頻度: 2
品質:
参照:
spero che, domani, l' aula appoggerà questa proposta.
ich hoffe, das parlament kann diesen antrag morgen unterstützen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
" allora andiamo a letto, facciamo l' amore."
" dann gehen wir ins bett und lieben uns."
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
domani l’ assemblea potrà riconfermare il suo appoggio a tale risoluzione.
morgen können sie ihr festhalten an dieser entschließung nochmals bekräftigen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
sono convinto che questo aiuterebbe a ritrovare l’ amore per l’ europa.
ich bin überzeugt, dass das helfen würde, die liebe zu europa neu zu entfachen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
le donne nell'europa del domani l 9 maggio ricorre la giornata dell'europa.
situationen der mitgliedstaaten auf dem wege über die strukturfonds beitragen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
chi avrebbe creduto che l' amore sarebbe diventato un tema politico tale da giustificare l' intervento del nostro parlamento?
wer hätte gedacht, daß die liebe ein politisches thema werden würde und sie jemals ein eingreifen unseres parlaments erfordern würde?
ma sono sicuro che, domani, l' europa ci sarà. potremo allora dare un contributo essenziale alla composizione di questi conflitti.
ich bin aber sicher, daß europa morgen bestehen wird und wir dann einen wesentlichen beitrag zur beilegung solcher konflikte leisten können.
naturalmente mi piacerebbe che il semplice spiegamento delle forze europee bastasse ad infondere l' amore in quei popoli che si combattono all' ultimo sangue.
das wäre phantastisch, doch das größte geschenk für mich persönlich bestünde wirklich darin, europäische truppen einsetzen zu können, die die menschen dazu bringen, einander zu lieben, die einander vorher umbringen wollten.
io capisco la passione, ma non l’ amore per la verità; la passione della collega comunista francese, che parla del muro della vergogna.
ich verstehe die leidenschaft, nicht aber die wahrheitsliebe; die leidenschaft der kommunistischen kollegin aus frankreich, die von einer schandmauer spricht.
a partire da domani l e nuove norme europee sulle telecomunicazioni diventeranno ufficialmente legislazione dell'ue dopo essere state pubblicate nella gazzetta ufficiale dell'unione europea di oggi.
ab morgen werden die neuen telekom-vorschriften förmlich eu-recht, nachdem sie heute im amtsblatt der europäischen union veröffentlicht wurden.
infine, spero che domani l' aula approvi la raccomandazione sulla tutela dell' ambiente presentata tardivamente dall' onorevole read quale emendamento alla relazione.
schließlich hoffe ich, daß das haus morgen für die empfehlung zugunsten des umweltschutzes stimmen wird, die von frau read zu einem späten zeitpunkt noch als Änderung in den bericht aufgenommen wurde.
da sempre l' amore per il prossimo, l' apertura e l' attenzione, o addirittura la curiosità verso gli stranieri ne sono state la premessa irrinunciabile.
seit jeher war die voraussetzung dazu die liebe zum fremden, die offenheit und die achtung, ja die neugierde nach dem fremden.
signor presidente, io non dovrei parlare di questo documento perché gli artisti non vanno in pensione: l' arte non va in pensione, come non va in pensione l' amore.
herr präsident, ich dürfte mich eigentlich nicht zu diesem bericht äußern, denn die künstler gehen nicht in rente: die kunst geht nicht in rente, was ebenso für die liebe gilt.