プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
linee guidaper la gestione sostenibiledelle foreste
maßnahmen zur vermeidung einer verschlechterung
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
per non parlare diiniziative comunitarie più mirate, intese a promuovere la cooperazionetra regioni, lo sviluppo sostenibiledelle città e dei quartieri in crisi, losviluppo ruraleo ancora la lotta contro la discriminazione.
darüberhinaus führt die europäische union gezielte initiativen durch, um die zusammenarbeit zwischen regionen, die nachhaltige entwicklungder städte und städtischen problemgebiete, die ländliche entwicklungoder die bekämpfung von diskriminierungenzu fördern.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i suoi sforzisaranno volti a garantire lo sfruttamento sostenibiledelle risorse alieutiche sia nell’ambito delle proprieattività di pesca esterne che nell’ambito degli scambiinternazionali di prodotti della pesca.
die gemeinschaftwill sowohl bei ihrer eigenen externen fischereitätigkeit als auch im internationalen handel mit fischereierzeugnissen auf eine nachhaltige nutzung der fischereiressourcen hinwirken.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l’ue auspicapiani nazionali e regionali per la protezione e la gestione sostenibiledelle foreste e un programma cheaiuti i consumatori a scegliere illegno proveniente da queste fonti«verdi».
die eu plädiert für nationale und regionale pläne zur nachhaltigen bewirtschaftung und zum schutz der wälderund setzt sich für regelungen ein, die den verbrauchern helfen, sich für holz aus umweltbewusster bewirtschaftung zu entscheiden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in una paese densamente popolato come i paesi bassi,le funzioni ecologiche e sociali delle foreste sono divenute più importanti della produzione di legname.tale situazione si riflette nelle strutture esistenti enelle norme a sostegno della gestione sostenibiledelle foreste che possono svolgere un importanteruolo nel finanziamento della gestione orientata allaconservazione nei siti forestali di natura 2000.
8.1.10 spanien us le gung sl ei tf der wälder von größerer bedeutung als die holzerzeugung. dies wird auch in den bestehenden strukturen und verordnungen zur förderung einer nachhaltigen waldbewirtschaftung deutlich, was für die finanzierung eines erhaltungsorientierten managements von natura-2000-waldgebieten eine große rolle spielen kann.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
contribuisce alla pace,allasicurezza,allo sviluppo sostenibiledella terra, alla solidarietà e al rispettoreciproco tra i popoli, al commercio libero ed equo,all’eliminazione dellapovertà e alla tutela dei diritti umani,in particolare dei diritti dei minori,nonché all’osservanza e allo sviluppo del diritto internazionale.
sie trägt bei zu frieden, sicherheit, nachhaltiger entwicklungder erde, solidaritätund gegenseitiger achtungunter den völkern, freiem und gerechtem handel, beseitigungder armutund schutz der menschenrechte,insbesondere der rechte des kindes, sowie zur einhaltung und weiterentwicklung des völkerrechts.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: