プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
come lei afferma, sperabilmente ritorneremo sul problema a dicembre.
wir nähern uns sehr schnell dem punkt, wo drei viertel des geldes einem viertel der landwirte zugute kommen wird.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
allora avremo, sperabilmente, norme certe e già varate.
dann haben wir vermutlich auch die vorschriften erarbeitet und beschlossen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
e sperabilmente avvicinerà ancor di più l'europa ai suoi cittadini.
natürlich treten bei der realisierung probleme auf, die mit wirtschaftlichen schwierigkeiten zusammenhängen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
questa conferenza verrà organizzata, sperabilmente, nel corso dell' autunno.
diese konferenz wird vermutlich im herbst stattfinden.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
gli enti nazionali di normalizzazione collaborano ragionevolmente e anche questo darà sperabilmente i suoi frutti.
die nationalen normungsorganisationen arbeiten vernünftig mit, und das wird dann hoffentlich seine früchte tragen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
quando, nel giugno prossimo, avremo sperabilmente lasciato alle nostre spalle tutte le dispute
ich will hier keine namen nennen, aber jeder weiß, um welches land oder welche länder es sich handelt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ed è una soluzione da tutti considerata di emergenza, e che sperabilmente si renderà presto superflua.
das berufsbildungsgesetz wurde dahingehend geändert, daß jetzt die berufsschulen für die vermittlung der ausbildungsplätze zuständig sind.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2 se egli sopprimerà le valutazioni di merito — più precisamente la parola «sperabilmente».
der 39jährige sowjetbürger pamir airikian war 17 jahre lang -fast die hälfte seines lebens - im gefängnis.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nel trattato che sperabilmente verrà concluso ad amsterdam, si prevedo no specifiche cellule d'analisi.
wir wünschen analytische abschnitte in dem vertrag, der in amsterdam hoffentlich geschlossen werden whd.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
naturalmente ciò avrà un impatto socioeconomico negativo a breve, ma sperabilmente anche positivi effetti a lungo termine per quanto riguarda lo stock.
diese werden natürlich kurzfristig zu sozioökonomischen nachteilen führen, mit hoher wahrscheinlichkeit aber auch positive langfristige auswirkungen auf den bestand haben.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
anzi, noi attendere mo che il consiglio letteralmente si degni di presentarci una nuova visione politica, sperabilmente entro la fine del secolo.
auch und gerade im namen dieser menschen meine ich, die europäische union muß ihre iranpolitik heute radikal ändern.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
con la nuova formulazione non abbia mo più questo problema, e ciò potrà sperabilmente contribuire anche a sdrammatizzare e a neutralizzare gradualmente il meccanismo di correzione bri tannico.
eine erste ver anschaulichung dessen werden wir im vorentwurf des haushaltsplans für 1989 sehen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ci troviamo oggi di fronte alla seconda lettura del parlamento e sperabilmente vicini ad una rapida conclusione della procedura di bilancio, la cui du rata non ha precedenti nella storia della comunità.
ferner muß eine umfangreiche aufstockung der kredite für die nichtstaatlichen hilfsorganisationen beschlossen werden, die ihr engagement und ihre effizienz nicht länger unter beweis stellen müssen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la commissione confida che l'economia dell'unione europea si riprenderà nel 2000, anno in cui la crescita dovrebbe sperabilmente raggiungere il 2, 8 percento.
die kommission rechnet fest damit, daß sich die wirtschaft der europäischen union im jahr 2000 erholt, in dem wir ein wachstum von 2,8% erwarten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
dopo di che la commissione dovrà, una volta tanto, prendere atto delle nostre dichiarazioni e tirarci fuori da questa confusione presentando delle proposte sensate che, sperabilmente, potremo approvare.
in diesem moment wäre es weise - und diejenigen, die sie umgeben und über mehrjährige erfahrung verfügen, hätten es ihnen sagen können -, das verfahren zu unterbrechen, ab dem augenblick, da nicht mehr sicher ist, ob die abstimmungen, die gefordert werden, der geschäftsordnung entsprechen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auspichiamo che il signor andriessen riferisca direttamente all'assemblea, ovvia mente non adesso, ma sperabilmente il mese prossimo, e dica quali sono i risultati di questi negoziati con il governo olandese.
das soll nicht heißen, daß die kommission nicht dazu bereit wäre; ich kann gegenwärtig auch nicht sagen, daß die kommission durchaus dazu bereit wäre, ich will dem parlament jedoch gern so schnell wie möglich eine genaue schrifdiche antwort auf seine schriftliche an frage zusagen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sperabilmente, nel giro di qualche mese il trattato di amsterdam sarà stato ratificato da tutti gli stati membri e, con ciò, le pari opportunità costituiranno, per la prima volta, un obiettivo globale sancito dal trattato.
der grund ist, sie müssen so viel besser sein, um auch dahin zu gelangen, und wir müssen das wirklich einmal sagen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ai nostri occhi esso appare come un invito ad un dialogo e ad una discussione con i parlamenti nazionali e con altre istanze, invito che col tempo potrà sperabilmente produrre un accordo più ampio su un testo accettabile per tutti i nostri paesi mem bri, rispetto all'accordo prevedibile oggi e per l'immediato futuro.
wir könnten uns ein negatives veto-recht für das ep vorstellen, d. h. daß ein zelne mitgliedstaaten die verhandlungen im ministerrat nicht mehr blockieren können, sondern eine qualifizierte abstimmung im ministerrat stattfindet, und wenn auf diese weise keine mehrheit im ep für die im ministerrat mehrheitlich gefaßten beschlüsse zustandekommt, das parlament einhalt gebieten kann.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: