プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
di solito si aspetta che il bambino stia meglio prima di somministrare il vaccino.
Üblicherweise wird mit der impfung gewartet, bis das kind wieder genesen ist.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
ha ancora una lunga strada davanti a sé, nonostante stia meglio di un anno fa e abbia dimostrato di essere in grado di agire in determinati settori.
sie ist noch nicht so, wie wir sie uns wünschen. es fehlt noch vieles, aber sie steht besser da als vor einem jahr, und sie hat in bestimmten bereichen handlungsfähigkeit bewiesen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
spero che anna stia meglio e che sia forte e riesca a superare questo momento difficile lontano da casa. dille che ci manca tanto e ci toccherà spedirvi un po' di sabbia per farvi sentire l'odore di milano marittima
ich hoffe, anna ist besser und das ist stark und in der lage, diese schwere zeit weg von zu hause zu überwinden. sag ihr, dass wir so sehr vermissen und wir senden ihnen ein wenig "sand, damit sie das meer riechen mailand
最終更新: 2012-06-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
come ha affermato lunedì a madrid la signora commissario diamantopoulou, il fatto che oggi la gente viva più a lungo e stia meglio in salute ci fa prospettare un nuovo modello di vita e una nuova società, in cui le conquiste della scienza e della tecnologia avranno un riflesso positivo.
wie kommissarin anna diamantopoulou am montag in madrid ausführte, bietet die tatsache, dass die menschen heute länger leben und sich besserer gesundheit erfreuen, die aussicht auf ein neues lebensmodell, auf eine neue gesellschaft, in der die errungenschaften von technologie und wissenschaft positiv reflektiert werden.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
non mi scuserò per questo perché credo che l’ economia britannica stia meglio fuori dalla zona euro e lo dimostra il nostro tasso di crescita significativamente più alto rispetto alla media dell’ area dell’ euro.
ich werde mich dafür nicht entschuldigen, weil ich glaube, dass es der britischen wirtschaft außerhalb der eurozone besser geht. ein beweis dafür ist die deutlich höhere wachstumsrate im vergleich mit dem durchschnitt der länder der eurozone.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
l'intento di istituire una politica umana'per i rifugiati è con ogni probabilità condiviso da tutti, ma io sono dell'idea che la democrazia «stia meglio nelle mani dei cittadini», come noi usiamo dire.
wir unterstützen natürlich die beabsichtigte humanisierung der flüchtlingspolitik — das tun sicher alle mehr oder weniger — ich bin aber der meinung, daß die demokratie „bei den bürgern am besten aufgehoben ist", um ein dänisches schlagwort zu benutzen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。