プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
b) spiritams, pagamintiems iš vyno arba vynuogių išspaudų, turintiems reglamento (eb) nr.
b) für branntweine und tresterbrand, der die in den kategorien 4 und 6 des anhang ii der verordnung (ewg) nr.
最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:
Šiame priede nustatytos sąlygos taikomos bet kuriuos 3 punkte apibrėžtus žvejybos įrankius turintiems ir viie zonoje esantiems bendrijos laivams, kurių bendras ilgis yra 10 m arba didesnis.
die bestimmungen dieses anhangs gelten für gemeinschaftsschiffe mit einer länge über alles ab 10 m, die eines der unter nummer 3 genannten fanggeräte mitführen und im gebiet viie fischen.
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:
2847/93 19b, 19c, 19d, 19e ir 19k straipsniai taikomi laivams, turintiems reglamentuojamą žvejybos įrankį ir veiklą vykdantiems rajone, kuriam taikomas šis priedas.
2847/93 gelten für schiffe, die ein reguliertes fanggerät mitführen und in einem gebiet tätig sind, für das dieser anhang gilt.
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:
2847/93 19b, 19c, 19d, 19e ir 19k straipsniai taikomi laivams, turintiems šio priedo 3 punkte apibrėžtų grupių žvejybos įrankių ir vykdantiems veiklą šio priedo 1 punkte apibrėžtame rajone.
2847/93 gelten für schiffe, die in dem gebiet nach nummer 1 dieses anhangs die fanggerätegruppen nach nummer 3 dieses anhangs an bord führen.
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:
2847/93 19b, 19c, 19d, 19e ir 19k straipsniai taikomi laivams, turintiems šio priedo 3 punkte apibrėžtai žvejybos įrankių grupei priklausančių įrankių ir vykdantiems veiklą šio priedo 1 punkte apibrėžtame rajone.
2847/93 gelten für schiffe, die in dem gebiet nach nummer 1 dieses anhangs fanggeräte an bord führen, die zu den fanggerätegruppen nach nummer 3 dieses anhangs gehören.
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質: