プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vedovile
witwen/witwerrente
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
la pensione vedovile viene calcolata principalmente in base al periodo di residenza dell'interessata in danimarca.
die tatsächliche dauer der ansässigkeit wird ergänzt durch den zeitraum ab der zuerkennung der rente bis zu dem tage, wo der rentner das 67. lebensjahr er reicht.
la pensione vedovile può essere concessa anche alle donne nubili di età superiore ai 50 anni, per motivi di salute o per altre particolari circostanze.
nach der wichtigsten regel hängt die berechtigung zu einer dänischen rente zum vollen satz davon ab, daß der anspruchsberechtigte zwischen seinem 15. und 67. lebensjahr wenigstens 40 jahre lang in dänemark ansässig war.
me la figurai vecchia, con una cuffia vedovile, rigida, ma cortese; il modello insomma della nobile rispettabilità inglese.
ich sah sie in einem schwarzen kleide und in der witwenhaube; vielleicht etwas steif – aber nicht unhöflich: ein muster der ältlichen, englischen respektabilität.
in primo luogo, la direttiva si riferisce a problemi fondamentali, quali la pensione vedovile per uomini e donne e la parità a livello di pensione di anzianità e di assegni familiari.
diesen weg müssen wir schnell einschlagen. der vorschlag einer reinen anhebung der altersgrenze für alle er scheint angesichts der neuesten entwicklungen und erfordernisse ungeeignet.
l'importo della pensione vedovile prevista al primo comma non può essere inferiore a quelli previsti dall'articolo 79, secondo comma, dello statuto.
das in absatz 1 vogesehene witwengeld darf nicht niedriger sein als die in artikel 79 absatz 2 des statuts vorgesehenen beträge.
quando non rimane un coniuge superstite, la pensione vedovile si aggiunge a quelle di orfano. la somma di questa e di tutte le pensioni di orfano non può mai superare il 100 % della base di calcolo.
gleichzeitig muß während des teilruhestands wenigstens ein arbeitsloser eingestellt werden, dessen arbeitszeit zumindest der arbeitszeitverkürzung der person im teilruhestand entspricht.
3, per stabilire la pensione vedovile a norma della legislazione olandese sull'assicurazione generale a favore delle vedove e degli orfani, i periodi di assicurazione maturati ai sensi della invaliditeitswet olandese vanno equiparati a quelli effettuati in forza di detta legislazione.
9. diese statistiken werden nach ihrer auswertung zusammen mit erläuterungen an die verwaltungskommission übermittelt und im gesamtbericht über deren tätigkeit veröffentlicht.
egregia signora di iorio, abbiamo riesaminato la rimessa in pagamento della sua pensione vedovile. una rimessa in pagamento viene respinta. motivazione: in una lettera del 02.05.2017, sollecitata il 24.10.2017, le abbiamo inviato il questionario sulla sua situazione di reddituale (ixa 220) per il periodo dal 01.01.2008. fino ad oggi lei non ha restituito questo questionario.
sehr geehrte frau di iorio, wir haben ihre wiederanweisung ihrer witwenrente überprüft. eine wiederanweisung wird abgelehnt. begründung: mit schreiben vom 02.05.2017, gemahnt am 24.10.2017 übersandten wir ihnen den fragenbogen bezüglich ihrer einkommensverhältnisse (ixa 220) für die zeit ab 01.01.2008. bis heute wurde von ihnen dieser fragebogen nicht zurückgesandt.
最終更新: 2017-12-19
使用頻度: 1
品質:
参照: