人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vi ringraziamo per la sua gentile richiesta
wir danken ihnen für ihre freundliche anfrage
最終更新: 2013-07-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
vi ringraziamo per questo.
dafür unser dank.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
vi ringraziamo per la fiducia che mi accordate
wir danken ihnen für das in uns gesetzte vertrauen
最終更新: 2021-11-25
使用頻度: 2
品質:
参照:
mille grazie per la vostra attenzione ed il vostro sostegno.
die zukunft des europäischen kulturerbes liegt in unserer hand.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
vi chiediamo di pazientare ancora qualche giorno e vi ringraziamo per la vostra pazienza
wir bitten sie, noch ein paar tage geduldig zu sein und bedanken uns für ihre geduld
最終更新: 2020-03-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
attiro però la vostra attenzione su alcuni punti.
ich möchte auf einige punkte verweisen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
mi preme richiamare la vostra attenzione su tre punti.
ich möchte ihre aufmerksamkeit lediglich auf drei punkte lenken.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
signora presidente, onorevoli deputati, molte grazie per la vostra attenzione.
frau präsidentin, meine damen und herren, vielen dank für ihre aufmerksamkeit.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
ringrazio molto lei, signor presidente, e voi tutti per la vostra attenzione.
ich danke ihnen, herr präsident, und allen anwesenden für die aufmerksamkeit.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
desideriamo attirare la vostra attenzione su alcune pubblicazioni particolari.
um so benutzerfreundlich wie möglich zu sein, sind die veröffentlichungen nach themenkreisen farblich gekennzeichnet und in reihen unterteilt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
qualche rapida osservazione che, spero, attirerà la vostra attenzione.
wo ist der unter schied zwischen einem flughafen auf einer insel und dem kontinent?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
vi ringraziamo per il vostro interesse e offerta ti come segue
wir bedanken uns herzlich für ihr interesse und bieten ihnen gern wie folgt an
最終更新: 2016-03-02
使用頻度: 2
品質:
参照: