検索ワード: informato (イタリア語 - バスク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Basque

情報

Italian

informato

Basque

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

バスク語

情報

イタリア語

mantieniti informato con il desktop socialekeywords

バスク語

keywords

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

informato dal centurione, concesse la salma a giuseppe

バスク語

eta gauçá eçaguturic centeneraganic, eman cieçón gorputza iosephi.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

indica quando essere informato sulle prossime bollette.

バスク語

hurrengo fakturen gaineko jakinarazpenak noiz eman zehaztu.

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

vuoi essere informato sulle altre linee che non possono essere lette?

バスク語

irakurri ezin diren beste lerroei buruzko informazio jaso nahi duzu?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

anche giovanni fu informato dai suoi discepoli di tutti questi avvenimenti. giovanni chiamò due di ess

バスク語

eta conta cietzoten ioannesi bere discipuluec gauça hauc guciac.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

erode, accortosi che i magi si erano presi gioco di lui, s'infuriò e mandò ad uccidere tutti i bambini di betlemme e del suo territorio dai due anni in giù, corrispondenti al tempo su cui era stato informato dai magi

バスク語

orduan herodesec ikussiric nola Çuhurréz enganatu içan cen, asserre cedin haguitz: eta bere gendea igorriric hil citzan bethlehemen eta haren aldiri gucietan ciraden haour bi vrthetaco eta behereco guciac, Çuhurretaric diligentqui informatu içan cen demboraren araura.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

allora felice, che era assai bene informato circa la nuova dottrina, li rimandò dicendo: «quando verrà il tribuno lisia, esaminerò il vostro caso»

バスク語

gauça hauc ençunic, felixec igor citzan hec berce aldi batetarano, cioela, secta horrez cer den diligentquiago eçagutu duquedanean, lysias capitaina iautsi datenean, ossoqui eçaguturen duquet çuen eguitecoa.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il documento viene distribuito senza alcuna garanzia esplicita o implicita di alcun tipo, incluse, senza limitazione, la garanzia di assenza di difetti del documento o delle sue versioni modificate o la garanzia che il documento sia commerciabile, sia adatto a un determinato scopo o non violi diritti di terzi. tutti i rischi riguardo alla qualitÀ;, l'accuratezza e le prestazioni del documento o delle sue versioni modificate sono a carico dell'utente. qualora un documento o una sua versione modificata si rivelino difettosi, i costi degli eventuali interventi di assistenza, riparazione o correzione saranno a carico dell'utente (non del redattore iniziale, dell'autore o di altri collaboratori). la presente esclusione di garanzia costituisce parte essenziale della licenza. sono autorizzati solo gli usi del documento o delle sue versioni modificate previsti dalla presente esclusione di garanzia; inoltre in nessuna circostanza e in nessuna interpretazione giuridica, inclusi i casi di illecito (anche per negligenza), violazione contrattuale o altro, l'autore, il redattore iniziale, altri collaboratori, qualunque distributore del documento o di una sua versione modificata o qualunque fornitore delle parti citate potrÀ; essere ritenuto responsabile nei confronti di qualunque persona per danni diretti, indiretti, speciali, incidentali o consequenziali di qualunque natura, inclusi, senza limitazione, i danni dovuti a perdita di avviamento, interruzione del lavoro, guasto o malfunzionamento del computer o qualunque altro danno o perdita derivante da o correlato all'uso del documento o di una sua versione modificata, anche nel caso in cui tali parti fossero state informate della possibilitÀ; di tali danni.

バスク語

dokumentua "dagoen-dagoenean" ematen da, inolako bermerik gabe, ez espresuki adierazitakorik eta ez inpliziturik ere; besteak beste (mugarik gabe), ez da bermatzen dokumentua edo bertsio aldatua akatsik gabea denik, merkaturatzeko edo xede jakin baterako egokia denik edo araurik hausten ez duenik. dokumentuaren edo dokumentuaren bertsio aldatuaren kalitateari, zehaztasunari eta performantziari buruzko erantzukizun osoa zurea da. dokumenturen batek edo bertsio aldaturen batek edozein motatako akatsik izanez gero, zuk (ez hasierako idazleak, ez egileak eta ez inongo kolaboratzailek) zeure gain hartu beharko duzu berrikusteko, konpontzeko edo zuzentzeko beharrezko zerbitzu guztien kostua. berme-ukatze hau lizentzia honen funtsezko zatia da. ez da baimenik ematen ezein dokumentu edo bertsio aldatu erabiltzeko, baldin eta ez bada berme-ukatze hau onartzen; ezingo da inongo zirkunstantzia edo lege-teoriarik oinarri hartu --ez erantzukizun zibilari buruzkorik (zabarkeria barne hartuta) ez kontratuari buruzkorik, ez besterik-- dokumentu honen edo bertsio aldatu baten egilea, hasierako idazlea, edozein kolaboratzaile edo banatzaile, edo alderdi horien edozein hornitzaile beste pertsona baten aurrean erantzule egiteko, pertsona horrek edozein motatako kalte zuzeneko, zeharkako, berezi, intzidental edo ondoriozkoak jasan dituelako, besteak beste (mugarik gabe), bezeroak galtzearen, lana eten beharraren, ordenagailuak ez ibiltzearen edo gaizki ibiltzearen ondoriozko kalteak, edo dokumentua nahiz haren bertsio aldatuak erabiltzetik ondorioztatzen diren edo erabilera horrekin zerikusia duen edozein kalte edo galera, alderdiari kalte horiek gerta zitezkeela aditzera eman bazaio ere.

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,775,699,267 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK