プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
constatazione di inapplicabilità
soveltamatta jättämisen toteaminen
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
inapplicabilità dell'articolo 87
vapautus 87 artiklan soveltamisesta
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
inapplicabilità della legislazione fallimentare
konkurssilainsäädännön soveltumattomuus
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 2
品質:
aggiungo che l'inapplicabilità di un certo numero di disposizioni la
toivon, että sillä on tervettä järkeä.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2. la dichiarazione di inapplicabilità riguarda unicamente le seguenti attività:
2. mitä 1 kohdassa säädetään koskee ainoastaan seuraavia toimintoja:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
inapplicabilità delle deroghe di cui all'articolo 87, paragrafi 2 e 3
87 artiklan 2 ja 3 kohdassa määrättyjen poikkeusten soveltumattomuus tukeen
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
10. il comitato consultivo concorda con la commissione sull'inapplicabilità di circostanze attenuanti.
10. neuvoa-antava komitea on komission kanssa samaa mieltä siitä, että asiaan ei liity lieventäviä seikkoja.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
la commissione ritiene che l'inapplicabilità della legislazione fallimentare costituisca un vantaggio per tieliikelaitos.
komissio katsoo, että tieliikelaitos saa etua konkurssilainsäädännön soveltumattomuuden vuoksi.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
vantaggi conferiti alla tieliikelaitos in via permanente: inapplicabilità della legge fallimentare e deroghe al regime fiscale normale
tieliikelaitokselle pysyvästi myönnetyt edut: konkurssilainsäädännön soveltumattomuus ja poikkeukset tavanomaisesta verolainsäädännöstä
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
il 29 gennaio 1993 è stata chiesta alla commissione una dichiarazione di inapplicabilità del regolamento (cee) n.
korkein hallinto-oikeus on esittänyt yhteisöjen tuomioistuimelle 13.12.1996 tekemällään välipäätöksellä kaksi ennakkoratkaisukysymystä 26 päivänä kesäkuuta 1969 annetun neuvoston asetuksen (ety) n:o 1191/69 (eyvll156, s.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
8 e 9 della direttiva comporta l'inapplicabilità delle regole tecniche di cui trattasi e quindi la loro inopponibilità ai privati.
väitän, että tätä aineistoa ei ole annettu tiedoksi brysseliin, ja kysyn, mitä seurauksia tästä voi olla nyt käsiteltävänä olevassa asiassa".
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
vantaggi conferiti a tieliikelaitos in modo permanente: inapplicabilità della legislazione fallimentare e della legge sull'imposta societaria a tieliikelaitos
tieliikelaitokselle pysyvästi myönnetyt edut: konkurssi- ja yhteisöverolainsäädännön soveltumattomuus tieliikelaitokseen
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
lavoreremo per arrivare, entro il 1999, alla codifica dell'impegno di standstill circa l'inapplicabilità dei dazi doganali.
jatkamme tullien perimättä jättämistä kos kevan "standstill"-sitoumuksen kodifiointia vuoden 1999 loppuun saakka.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
da un lato, il governo francese asserisce che tale inapplicabilità deriva già dal fatto che la regola la cui violazione è addebitata al signor guimont non è in pratica applicata ai prodotti importati.
ranskan hallitus väittää, että tämä johtuu jo siitä, että säännöstä, jonka rikkomisesta guimontia syytetään, ei käytännössä sovelleta maahan tuotuihin tuotteisiin.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
la commissione osserva che le disposizioni speciali in materia di imposta sulle società e l'inapplicabilità della legislazione fallimentare sono misure inerenti lo status giuridico di tieliikelaitos in quanto impresa di stato.
komissio toteaa, että yhteisöverotusta koskevat erityissäännökset ja konkurssilainsäädännön soveltumattomuus ovat tieliikelaitoksen oikeudellisesta asemasta valtion liikelaitoksena johtuvia toimenpiteitä.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
l'inadempimento dell'obbligo di notifica comporta pertanto l'inapplicabilità delle regole tecniche in esame, che di consequenza sano inopponibili ai singoli.
tuomio vahvistaa komission 1 päivänä lokakuuta 1986 antaman tiedonannon (eyvl c 245, 1.10.1986, s. 4).
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:
参照:
copia del ricorso e del controricorso è del pari trasmessa al parlamento europeo per consentirgli di accertare se l’inapplicabilità di un atto adottato congiuntamente da esso e dal consiglio sia invocata ai sensi dell'articolo 277 tfue.
jäljennös kanteesta ja vastineesta lähetetään vastaavasti euroopan parlamentille, joka voi todeta, vaaditaanko asiassa seut 277 artiklan nojalla, että sen ja neuvoston yhdessä antamaa säädöstä ei sovelleta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
un tale ragionamento mi sembra coerente alla luce della sistematica dei mezzi di ricorso comunitari e compatibile con il disposto dell’art. 241 ce che consente a ciascuna parte di far valere in modo incidentale l’inapplicabilità di un regolamento.
tämä ajattelutapa on mielestäni yhteisön oikeussuojakeinojen järjestelmän mukainen ja noudattaa ey 241 artiklan sanamuotoa, jossa annetaan kaikille asianosaisille mahdollisuus vaatia liitännäisesti, ettei asetusta sovelleta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
(65) in altri termini, se l’inapplicabilità delle procedure fallimentari o concorsuali alle persone giuridiche di diritto pubblico è un corollario del principio di inalienabilità dei beni, l’obbligo dello stato di rispondere dei loro debiti in caso di inadempienza discende dal medesimo principio.
(65) valtion velvollisuus vastata julkisoikeudellisten oikeushenkilöiden veloista on siis seurausta samasta taloudellisen koskemattomuuden periaatteesta kuin julkisoikeudellisten oikeushenkilöiden vapautus konkurssi-ja maksukyvyttömyysmenettelyistä.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: