検索ワード: mandami fattura 8500 per favore che la pago (イタリア語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Finnish

情報

Italian

mandami fattura 8500 per favore che la pago

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フィンランド語

情報

イタリア語

non dite, per favore, che la commissione è contro la proprietà pubblica delle imprese.

フィンランド語

Älkää siis luulko, että komissio vastustaa yritysten julkista omistusta.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

salutiamo pertanto con favore che la bulgaria abbia recentemente abolito la pena capitale.

フィンランド語

suhtaudumme sen vuoksi myönteisesti siihen, että kuolemanrangaistus poistettiin äskettäin bulgariassa.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

nel frattempo, per favore, lasciamo che la commissione si concentri su questo compito, che non è davvero semplice.

フィンランド語

tällä välin pyytäisin, että komissio saisi keskittyä tähän tehtävään, joka ei ole ollenkaan helppo.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

noto con favore che la relazione tiene conto della necessità di trovare una risposta politica adeguata alla questione.

フィンランド語

suhtaudun myönteisesti siihen, että mietinnössä otetaan huomioon tarve löytää tarkoituksenmukainen poliittinen ratkaisu tähän kysymykseen.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

la commissione vedrebbe con favore che la proposta fosse adottata definitivamente alla fine di giugno di que st'anno.

フィンランド語

komissio pitää sitä erittäin toivottavana, että ehdotus hyväksytään lopulta tämän vuoden kesäkuussa.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

pertanto accolgo anche con favore che la responsabilità parta dal singolo, senza però che la commissione si sottragga alla propria.

フィンランド語

pidän siksi myönteisenä myös sitä, että vastuu alkaa yksilöstä, ilman että komissio vetäytyy omasta vastuustaan.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

accolgo con favore che la banca centrale europea stia adottando quest'iniziativa in una fase tanto precoce del suo avvio.

フィンランド語

pidän myönteisenä sitä, että keskuspankki toteuttaa tä män aloitteen näin varhaisessa vaiheessa.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

e per favore fate in modo che la questione ancora aperta dei servizi per le ispezioni veterinarie venga risolta in base al principio dell' efficienza e non in base alla domanda locale.

フィンランド語

ja pyydän teitä huolehtimaan siitä, että avoinna oleva eläinlääkinnällisen tarkastusviraston sijoitusta koskeva kysymys ratkaistaan tehokkuusperiaatteen pohjalta eikä sijaintipaikan mukaan.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

ho una richiesta diretta del parlamento europeo e del consiglio: quando determinerete la base giuridica ricordate per favore che il meglio è nemico del bene.

フィンランド語

haluaisin esittää euroopan parlamentille ja neuvostolle pyynnön: muistakaa oikeusperustaa laatiessanne, että liiallinen yksityiskohtaisuus aiheuttaa ongelmia, sillä haluamme saada tuen tulva-alueille pikaisesti.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

c) prendono atto con favore che la convenzione unece sugli effetti transfrontalieri degli incidenti industriali è entrata in vigore il 19 aprile 2000;

フィンランド語

c) panevat tyytyvÄisinÄ merkille sen seikan, että teollisuusonnettomuuksien rajojen yli ulottuvia vaikutuksia koskeva yk:n euroopan talouskomission yleissopimus tuli voimaan 19 päivänä huhtikuuta 2000;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

1.19 ii comitato rileva con favore che la commissione riconosce tutta l'importanza del livello regionale e locale nella politica in materia di gioventù.

フィンランド語

1.19 alueiden komitea on tyytyväinen siihen, että komissio tunnustaa täysin alue- ja paikallistason merkityksen nuorisopolitiikassa.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

devo chiedere, ancora una volta, per favore, che tutti si attengano al tempo stabilito perché i servizi dell'assemblea mi dicono che siamo in ritardo.

フィンランド語

minun on pyydettävä teiltä vielä kerran, että olisitte niin ystävällisiä ja noudattaisitte teille annettua puheaikaa, sillä parlamentin yksiköt varoittavat meidän olevan aikataulusta jäljessä.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

イタリア語

per ciò che riguarda la proposta della commissione, accogliamo con particolare favore che si migliorino le disposizioni in materia di etichettatura rispetto a quanto previsto nella direttiva originaria, e che la commissione per la protezione dell'ambiente le abbia ulteriormente migliorate.

フィンランド語

olemme erittäin tyytyväisiä siihen, että komission ehdotuksessa pakkausmerkintöjä koskevat määräykset ovat parempia kuin alkuperäisessä direktiivissä, ja olemme tyytyväisiä siihen, että ympäristövaliokunta on parantanut niitä vielä lisää.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

イタリア語

inoltre, in secondo luogo, la commissione avrebbe accordato ad determinati paesi favori che la corte dei conti non ha giudicato ammissibili.

フィンランド語

lisäksi, toisena kohtana, komissio oli antanut joillekin maille tiettyjä etuja, jotka tilintarkastajien mukaan eivät olleet oikeutettuja.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

イタリア語

pertanto accolgo con favore che la onorevole dührkop dührkop abbia proposto di non ridurre la base finanziaria per i negoziati 2000-2006 al livello delle prospettive finanziarie .1999, per una differenza di circa quattro mi liardi di ecu, e tra breve di euro.

フィンランド語

lisäksi on valitettavaa, että kansallisella ja euroopan ta solla sanotaan, että on löydettävä tasapaino sen välillä, mitä kansalaiset maksavat unionille ja mitä he siltä saa vat.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

vorrei dire che la risoluzione che abbiamo elaborato, e le dichiarazioni odierne della presidenza italiana, ci permettono di raggiungere un accordo, ma per favore sbrighiamoci, perché non possiamo consentire alla questione di gettare un’ ombra sulle elezioni.

フィンランド語

totean, että parlamentin laatiman päätöslauselman ja puheenjohtajavaltio italian tämänpäiväisen julkilausuman ansiosta pystymme pääsemään yksimielisyyteen, mutta sen on tapahduttava nopeasti, sillä tämä aihe ei saa jättää vaaleja varjoonsa.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

イタリア語

la bce nota con favore che la corte di giustizia sottolinea l' indipendenza della bce stessa dichiarando : « gli autori del trattato ce hanno manifestamente inteso garantire che la bce sia in grado di assolvere in maniera indipendente i compiti ad essa attribuiti da questo trattato » .

フィンランド語

ekp pitää myönteisenä , että yhteisöjen tuomioistuin korostaa ekp : n riippumattomuutta seuraavasti : « ey : n perustamissopimuksen laatijat pyrkivät ilmiselvästi varmistamaan , että ekp voi hoitaa riippumattomasti niitä tehtäviä , jotka sille tässä perustamissopimuksessa annetaan » .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

1.8 considera rimarchevole lo spirito di apertura della commissione europea nei confronti della dimensione territoriale della coesione; tale apertura si traduce in un'attenzione esplicita, caso per caso, ai territori comportanti problematiche veramente specifiche (zone urbane, zone rurali, isole e zone montane, zone dipendenti dalla pesca, regioni ultraperiferiche, zone a bassa densità di popolazione, regioni confinanti con i nuovi stati membri o situate lungo i nuovi confini esterni, zone nordiche a bassissima densità di popolazione). in particolare, considera con favore che la coesione economica e sociale dei territori europei sia ritenuta indispensabile per la crescita sostenibile, e che si affermi l'impossibilità di programmare il futuro dell'europa se continueranno a esistere aree in relativo ritardo di sviluppo o aree tagliate fuori dalle opportunità del mercato interno in ragione delle loro caratteristiche geomorfologiche e/o demografiche. per tali regioni, così come per le regioni ultraperiferiche, in conformità al loro status definito dal trattato, si apprezza infine la decisione di prevedere sostegni appropriati, atti a compensare gli svantaggi specifici che ostacolano il loro sviluppo e il pieno accesso al mercato interno. tuttavia, lamenta l'insufficiente attenzione rivolta ai problemi riguardanti l'invecchiamento della popolazione, che è una delle principali sfide che l'europa dovrà affrontare nei prossimi decenni;

フィンランド語

1.8 arvostaa euroopan komission avointa suhtautumista koheesion alueelliseen ulottuvuuteen. tämä tulee ilmi tapauskohtaisesta lähestymistavasta, jossa kiinnitetään erityisesti huomiota todellisista erityisongelmista kärsiviin alueisiin (kaupunki-ja maaseutualueet, saaret ja vuoristoalueet, kalastuksesta riippuvaiset alueet, syrjäisimmät alueet, harvaan asutut alueet, uusien ja vanhojen jäsenvaltioiden väliset raja-alueet sekä raja-alueet uusilla ulkorajoilla ja erittäin harvaan asutut pohjoiset alueet). komitea suhtautuu erityisen myönteisesti siihen, että unionin alueiden taloudellista ja sosiaalista yhteenkuuluvuutta pidetään kestävän kehityksen kannalta välttämättömänä, ja katsoo, että euroopan tulevaisuutta ei voida suunnitella, jos unionissa on edelleenkin alueita, jotka ovat jääneet kehityksestä jälkeen tai jotka eivät voi hyötyä sisämarkkinoiden tarjoamista mahdollisuuksista geomorfologisten ja/tai demografisten ominaisuuksiensa takia. kyseisten alueiden ja perustamissopimuksessa määriteltyjen syrjäisimpien alueiden osalta komitea on tyytyväinen siihen, että niille on tarkoitus antaa asianmukaista tukea sellaisten erityisten haittojen kompensoimiseksi, jotka haittaavat niiden kehitystä ja estävät niitä pääsemästä täysipainoisesti sisämarkkinoille. komitea pitää kuitenkin valitettavana, että väestön ikääntymiseen liittyviin ongelmiin ei kiinnitetä enempää huomiota, sillä se on yksi suurimmista eurooppaa kohtaavista haasteista tulevina vuosikymmeninä.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,771,976,795 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK