プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il precedente regolamento finanziario risaliva a 25 anni fa.
vanha varainhoitoasetus oli 25 vuotta vanha.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
mentre risaliva nella barca, colui che era stato indemoniato lo pregava di permettergli di stare con lui
ja hänen astuessaan venheeseen se riivattuna ollut pyysi häneltä saada olla hänen kanssaan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
il nuovo regolamento è entrato in vigore nel gennaio 2003 e ha sostituito il precedente che risaliva a 25 anni prima.
edellistä varainhoitoasetusta sovellettiin 25 vuoden ajan. uuden asetuksenmukaisesti talousarvio laaditaan toimintalohkoittain.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(ceca), la cui idea originaria risaliva al e commissario francese per la programmazione, jean monnet.
sen perusajatuksen isä oli ranskalainen ulkoministeriön korkea virkamies jean monnet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
poi procedeva a sud della salita di akrabbim, passava per sin e risaliva a sud di kades-barnea; passava poi da chezron, saliva ad addar e girava verso karkaa
jatkuu skorpionisolan eteläpuolitse, kulkee siiniin, nousee kaades-barnean eteläpuolitse, kulkee hesroniin, nousee addariin ja kääntyy karkaan päin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tuttavia, non è chiaro per quale motivo l’ufficio delle imposte abbia interrotto l’esecuzione fiscale per quanto riguarda il debito della società konas che risaliva a prima del 2001.
ei ole kuitenkaan selvää, mistä syystä verovirasto keskeytti ennen vuotta 2001 konasille kertyneen verovelan ulosoton.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
il protocollo precedente, che risaliva al 2001, costituiva già uno strumento ecace di cooperazione, ma tralasciava di arontare due temi di grande rilievo come l’allargamento dell’unione e la governance.
wallström totesi, että ”komitea on neuvoa-antava toimielin, jonka kanssa komissio on tehnyt yhteistyötä vuodesta 1958 lähtien. yhteistyö on muotoutunut lujaksi ja syvälliseksi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il 26 maggio 2003 cmb ha richiesto una proroga di due mesi del termine fissato per rispondere alla comunicazione delle obiezioni sostenendo che aveva ricevuto la dichiarazione delle obiezioni poco prima del weekend pasquale e che era difficile fornire una risposta adeguata entro il termine stabilito dato che il caso risaliva agli anni ′80. ho concesso una proroga di 4 settimane, ossia fino al 15 luglio 2003.
cmb pyysi 26. toukokuuta 2003 väitetiedoksiantoon vastaamisen määräajan pidentämistä kahdella kuukaudella sillä perusteella, että se oli vastaanottanut väitetiedoksiannon juuri ennen pääsiäispyhiä ja että asianmukaisen vastauksen antaminen oli vaikeaa määräajan puitteissa, koska tapauksen juuret juontuivat 1980-luvulle. myönsin määräaikaan neljän viikon pidennyksen eli 15. heinäkuuta 2003 asti.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: