プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a norma dell’articolo 6, paragrafo 2, primo comma, e in applicazione dell’articolo 17, paragrafo 2, del regolamento (ce) n. 510/2006, la domanda di registrazione della denominazione «sedano bianco di sperlonga», presentata dall’italia, è stata pubblicata nella gazzetta ufficiale dell’unione europea [2].
italian hakemus nimityksen ”sedano bianco di sperlonga” rekisteröimisestä julkaistiin euroopan unionin virallisessa lehdessä [2] asetuksen (ey) n:o 510/2006 6 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti ja mainitun asetuksen 17 artiklan 2 kohdan nojalla.