プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nella sentenza odierna, la corte rileva, anzitutto, che, a partire dal trattato di lisbona, l’inadempimento conseguente alla omessa esecuzione di una sentenza della corte è accertato alla data di scadenza del termine fissato nella diffida inviata dalla commissione.
dans son arrêt de ce jour, la cour constate, tout d’abord, que, depuis le traité de lisbonne, le manquement résultant de la non-exécution d’un arrêt de la cour est constaté à la date de l’expiration du délai fixé dans la mise en demeure adressée par la commission.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
censura di un monopolio legale in applicazione degli articoli 90, paragrafo 3, e 52 del trattato ce (divenuti articoli 86, paragrafo 3, e 43 del trattato ce) sione nella lettera di diffida inviata allo stato membro, tale diritto non impone tuttavia che la commissione trasmetta all'impresa copia della denuncia eventualmente all'origine del procedimento o comunichi le osservazioni presentate dallo stato membro in risposta agli addebiti.
censure d'un monopole légal en application de l'ancien article 90, paragraphe 3, et de l'ancien article 52 du traité ce (nouvel article 86,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。