人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
ammonito ai sensi di legge
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
ai sensi di
au sens de
最終更新: 2014-11-14 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
ai sensi del decreto legge
en vertu du décret-loi
最終更新: 2010-10-10 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
ai sensi della legge n.
1977, peut décider de telles modifications.
最終更新: 2014-02-06 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
ai sensi di legge, è vietato atterrare.
sous peine de sanction, ne pas tenter d'atterrir.
最終更新: 2016-10-28 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
- ai sensi della legge n.
- en vertu de la loi no 16/2004 rec.
最終更新: 2013-11-10 使用頻度: 3 品質: 参照: IATE
e ai sensi della legge n.
et en vertu de la loi no 214/2002 rec.
最終更新: 2016-10-21 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
(ai sensi della legge nazionale)
(selon la législation nationale)
最終更新: 2012-04-11 使用頻度: 2 品質: 参照: IATE
Α.Ε"), ai sensi della legge n.
Α.Ε"), en vertu de la loi no 2932/01.
最終更新: 2016-10-21 使用頻度: 9 品質: 参照: IATE警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sensi di colpa.
culpabilité.
sensi di colpa?
culpabiliser?
(b) 81 000 bilanci realizzati ai sensi di legge, vale a dire:
(b) 81 000 bilans réalisés au sens de la loi, c'est à dire:
sono immune ai sensi di colpa, lou.
je suis immunisé contre la culpabilité, lou.
ai sensi di una legge del 1899 il paese venne poi suddiviso in ventisei prefetture.
une loi de 1899 instaura une division du pays en 26 départements.
ai sensi di questa decisione della commissione:
législations vétérinaire et phytosanitaire
ai sensi di questa sottovoce, si intende per :
au sens de cette sousposition, on entend par :
ai sensi di tale articolo, l’unione europea “[…]
d'après cet article, l'union européenne «[...]
最終更新: 2017-04-08 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
ai sensi di questa sottovoce si intendono esclusivamente per :
ne rentrent dans cette position que les produits
l'impresa è attualmente certificata ai sensi di iso 9000.
elle est actuellement titulaire de la certification iso 9000.
ai sensi di questa disposizione, laddove il fatto generatore del
cette disposition prévoit que, lorsque le fait ayant provoqué le
ai sensi di quale articolo del regolamento chiede la parola?
on fait en ce moment à florence le procès de mes complices, et l'on me tient à l'écart!