検索ワード: anamnestici (イタリア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

French

情報

Italian

anamnestici

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

la riservatezza e la sicurezza dei dati anamnestici del paziente sono fondamentali, percui un altro aspetto del sistema mobi-dev

フランス語

la confidentialité et la sécurité des dossiersmédicaux sont cruciales pour le patient.c’est pourquoi un autre aspect de mobi-

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il sistema fornisce raccomandazioni per la terapia, sulla scorta dei dati anamnestici e in base ai risultati della ricerca medica più avanzata.

フランス語

ici, le système propose des recommandations pour une médication basée sur l'historique du patient et les dernières recherches médicales.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la vaccinazione deve essere preceduta da rilievi anamnestici (con particolare riguardo alle precedenti vaccinazioni e al possibile manifestarsi di reazioni avverse) e da visita medica.

フランス語

la vaccination doit être précédée d’une recherche des antécédents médicaux (notamment pour les vaccinations antérieures et les événements indésirables ayant pu survenir) et d’un examen clinique.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

insufficienza epatica la somministrazione di gemcitabina a pazienti con presenza di metastasi epatiche o con precedenti anamnestici di epatite, alcolismo, o cirrosi epatica può condurre ad una esacerbazione dell’insufficienza epatica di base.

フランス語

insuffisance hépatique l’administration de gemcitabine chez des patients simultanément atteints de métastases hépatiques ou ayant un antécédent d’hépatite, d’alcoolisme ou de cirrhose du foie peut entraîner une aggravation de l’insuffisance hépatique sous-jacente.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

la vaccinazione deve essere preceduta dall’esame dei rilievi anamnestici (con particolare riguardo alle precedenti vaccinazioni e al possibile manifestarsi di eventi indesiderati) e da una visita medica.

フランス語

la vaccination doit être précédée d'une recherche des antécédents médicaux (notamment pour les vaccinations antérieures et les évènements indésirables ayant pu survenir) et d'un examen clinique.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

il rischio è più elevato nei pazienti che assumono in concomitanza agenti antiangiogenici, corticosteroidi, fans, e/o chemioterapia a base di taxani, o con precedenti anamnestici di ulcera peptica o malattia diverticolare.

フランス語

les patients recevant de façon concomitante des agents anti-angiogéniques, des corticostéroïdes, des ains, et/ou une chimiothérapie à base de taxane, ou un antécédent d’ulcère gastro-duodénal ou de diverticulose ont un risque augmenté.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in mancanza di dettagliate informazioni anamnestiche relative alla presenza di disturbi del movimento acuti e tardivi di natura extrapiramidale, al momento non è possibile concludere che olanzapina determini una minore comparsa di discinesia tardiva e/ o di altre sindromi extrapiramidali ad insorgenza tardiva.

フランス語

54 anormaux extrapyramidaux de survenue aiguë ou tardive, on ne peut conclure à ce jour que l’ olanzapine entraîne moins de dyskinésies tardives et/ ou de syndromes extrapyramidaux tardifs.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 7
品質:

人による翻訳を得て
7,776,913,966 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK