検索ワード: ciò comportava una (イタリア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

French

情報

Italian

ciò comportava una

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

essa comportava una fase pilota e una fase d’applicazione.

フランス語

elle comportait une phase pilote et une phase d'application.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ciò comportava un processo di identificazione e di misurazione delle variabili di maggior rilievo.

フランス語

cela supposait une identification et une mesure des variables les plus visibles.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il progetto comportava una sezione di studio e una di scambio e trasferimento delle esperienze.

フランス語

le projet comportait un volet d'études et un volet d'échange et de transfert d'expériences.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ciò comportava la sostituzione delle 15 normative precedenti nel settore del riconoscimento delle qualifiche professionali.

フランス語

cette directive a remplacé quinze directives antérieures relatives à la reconnaissance des qualifications professionnelles.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la seconda comportava una limitazione delle vendite in germania e spagna a società di leasing indipendenti.

フランス語

la deuxième se traduisait par une limitation des ventes en allemagne et en espagne à des sociétés de crédit-bail indépendantes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

poiché ciò comportava un notevole investimento in termini finanziari, si sono accordati periodi di transizione molto generosi.

フランス語

Étant donné que des dépenses financières très importantes avaient été liées à cette initiative, des délais de transition mesurés de manière très large furent octroyés.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

ciò comportava il rischio che il giudice addivenisse ad una sentenza inconciliabile con quella inglese sullo stesso oggetto, e cioè sulla reale si­tuazione del saldo tra le parti.

フランス語

il en résulte le risque que la juridiction néerlandaise rende une décision inconciliable avec une décision anglaise sur la même question, à savoir celle du solde revenant réellement à la demanderesse.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

tale intesa, come già si è detto, comportava una distorsione della concorrenza per l’insieme dei servizi offerti.

フランス語

il a été également indiqué que cette entente comportait une distorsion de concurrence pour l’ensemble des services offerts.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- e come mi comportavo una volta?

フランス語

- j'étais comment, dans le temps ?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

a partire da allora, la comunità si è resa conto a poco a poco delle contraddizioni che comportava una politi­ca strutturale uniforme, che non considerasse le forti

フランス語

— le régime d'aides: les avantages du règlement sont étendus aux petites exploitations et, parallèlement, afin de garantir l'octroi des aides au plus grand nom-

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ciò comportava un'iniqua distorsione del mercato a danno dei prestatori di servizi di telecomunicazioni dell'ue, nonché una perdita di entrate a livello degli stati membri.

フランス語

l'observation la plus intéressante ­ et il est dommage qu'elle nous soit parvenue si tard ­ est probablement celle faite par le représentant de la commission européenne au sein de notre commission parlementaire le 25 novembre 1997.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

essa comportava una possibili tà di combinare una politica dei prezzi più realistica, senza dare una rendita di posizione ai grossi produttori, con una politica di sostegno del reddito.

フランス語

il y avait là une possibilité de combiner une politique des prix plus réaliste, sans donner une rente de situation aux gros producteurs, avec une politique de soutien du revenu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ciò comportava una notevole perdita di tempo e denaro per le case farmaceutiche, e il paradosso per cui, mentre in un paese non si disponeva ancora di un farmaco, questo era già sperimentato e commercializzato da tempo nel paese vicino.

フランス語

pour ce fait, les producteurs subissaient une perte importante en temps et en argent, tandis que les patients de certains pays ne disposaient pas encore de médicaments pourtant déjà testés et commercialisés depuis longtemps dans les pays voisins.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ciò comportava non solo lo scorporo dell'unica attività redditizia (ba), ma determinava anche il destino di tb, cioè la sua liquidazione.

フランス語

non seulement cela impliquait la cession de la seule activité rentable (à ba) mais cela scellait également le sort de tb, à savoir sa liquidation.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il sistema dell'apprendistato comportava una limitazione del numero degli artigiani, ma garantiva in compenso a quanti avesse ro ultimato il tirocinio, una considerevole sicurezza occupazionale e sociale.

フランス語

a) tendre vers une définition et une cons­truction socio­institutionnelle de schémas de carrières à l'intérieur des entreprises, et de possibilités de carrières inter­entrepri­ses et intersectorielles.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

l'incidente deha divisione fmc a bromborough sul wirral comportava una fuga di htio butyl che ha provocato un incendio causando dehe lesioni a due lavoratori: si è verificato ahe 20 chea del 3 marzo 1992.

フランス語

l'accident survenu à la fmc de bromborough sur wirral a été provoqué par une fuite de butyllithium qui s'est produite vers 20 heures, le 3 mars 1992. dans l'incendie qui s'en est suivi, deux salariés ont été blessés.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

se ciò comportava l’esclusione di fontiche aumentano la possibilità di generalizzazione (ad esempio dati nazionali,dati di ambienti extraterapeutici) sono stati combinati dati di più di un anno.

フランス語

les données provenantd’échantillons ne comportant pas d’informations sur les udvi ont été exclues.alors qu’il a fallu exclure des sources qui auraient nettement amélioré lapossibilité de généralisation (données nationales, données hors traitement,par exemple), des données couvrant plus d’une année ont néanmoins puêtre combinées.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

a tal riguardo, si è osservato in animali lattanti, separati dalla madre, che la somministrazione di nitrati in dosi superiori a 400 mg di no­t/kg di alimento di al­lattamento comportava una leggera modifica del tasso sanguigno in metemoglobina.

フランス語

a cet égard, on a observé chez des animaux nouveaux­nés, éloignés de leur mère, que l'administration de nitrates aux doses supérieures à 400 mg de n0^/kg d'a­liment d'aliai tement entraînait une légère modification du taux sanguin en méthémoglobine.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ciò comportava l'avvio di un'analisi statistica dell'attività reale, vale a dire dei controlli ef­fettuati, delle irregolarità individuate in tale occasione, infine delle sanzioni inflitte su que­

フランス語

cela impliquait d'entreprendre une analyse statistique de l'activité réelle,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la proposta originale della commissione comportava una lunga serie di complicate deroghe, ma la commissione per i problemi economici e monetari e la politica industriale ha formulato una soluzione migliore, in base alla quale le imprese in grado di dimostrare uno svantaggio competitivo dovuto a tali prelievi possono beneficiare di un'esenzione.

フランス語

la proposition originelle de la commission contenait toute une série de possibilités d'exemptions complexes, mais la commission économique, monétaire et de la politique industrielle a proposé une meilleure solution: les entreprises qui peuvent prouver que le paiement de la taxe provoquera pour elles une perte de compétitivité peuvent être exemptées du paiement de ladite taxe.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,794,108,228 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK