プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ovidio crocicchi capo unità aggiunto
ovidio crocicchi chef adjoint d'unité
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
b6 e con i nuovi stati indipendenti k7aus lÖning capo unità aggiunto ovidio crocicchi
b6 intracommunautaire gilles rambaud-chanoz relations avec les pays d'europe centrale et orientale (peco) et nouveaux États indépendants klaus lÖning chef adjoint d'unité ovidio crocicchi
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in cima alle alture, lungo la via, nei crocicchi delle strade essa si è posta
c`est au sommet des hauteurs près de la route, c`est à la croisée des chemins qu`elle se place;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
acaz radunò gli arredi del tempio e li fece a pezzi; chiuse le porte del tempio, mentre eresse altari in tutti i crocicchi di gerusalemme
achaz rassembla les ustensiles de la maison de dieu, et il mit en pièces les ustensiles de la maison de dieu. il ferma les portes de la maison de l`Éternel, il se fit des autels à tous les coins de jérusalem,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
non appostarti ai crocicchi delle strade, per massacrare i suoi fuggiaschi; non far mercato dei suoi superstiti, nel giorno dell'angoscia
ne te tiens pas au carrefour pour exterminer ses fuyards, et ne livre pas ses réchappés au jour de la détresse!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eppure anch'essa fu deportata, andò schiava in esilio. anche i suoi bambini furono sfracellati ai crocicchi di tutte le strade. sopra i suoi nobili si gettarono le sorti e tutti i suoi grandi furon messi in catene
et cependant elle est partie pour l`exil, elle s`en est allée captive; ses enfants ont été écrasés au coin de toutes les rues; on a jeté le sort sur ses nobles, et tous ses grands ont été chargés de chaînes.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e il padrone si è arrabbiato e ha detto: «andate ora ai crocicchi delle strade e tutti quelli che troverete, chiamateli alle nozze» (v. 9).
et le maître s'est mis en colère et il a dit: «allez donc aux départs des chemins, et conviez aux noces tous ceux que vous pourrez trouver» (v. 9).