人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dimmi quando vuoi che lo rinchiuda.
ok. fais-moi signe quand t'auras fini.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- vuoi che te lo porti in ufficio?
je te l'apporte au bureau ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dimmi solo quando vuoi che te lo scrolli di dosso.
dis-moi si je dois lui en coller une.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dimmi quando vuoi che mi fermi.
dis-moi quand tu veux arrêter.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- dimmi quando vuoi che mi fermi e lo faccio.
- si tu veux que j'arrête, dis-le.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
te lo porto in piccionaia.
je le monte à ton appartement.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- negativo, io te lo porto.
- non. nous traversons.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
sì, te lo porto in mattinata.
je te l'amènerai demain matin.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
quello che avanza in cucina... io te lo porto.
je t'apporterai les restes de nos repas.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
quando il tuo panino sara' pronto, te lo porto in camera tua.
je t'apporterai le croque-monsieur dans ta chambre.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
allora... fammi sapere quando vuoi che... te lo succhi.
alors... préviens moi quand tu veux que je... la suce.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
si'. te lo porto in hotel oggi.
je l'amène à l'hôtel aujourd'hui.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
e' la prima volta che lo porto in ufficio. e' un'emergenza.
c'était un cas de force majeure.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
no, mi dispiace, non lo porto in ufficio quando non mi serve.
désolé, je ne l'emmène pas si je n'en ai pas besoin.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
e credi che io te lo dica?
tu crois queje vais te le dire ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
mi ha detto "te lo porto in officina domani."
elle m'a dit: "je l'apporterai demain à l'atelier."
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
non c'e' bisogno che io te lo dica.
j'ai pas besoin de te le dire.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
"che io te lo abbia lasciato chiamare sheldon!"
parce que tu l'as appelé sheldon !"
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
quello che mi infastidisce e' che... io... te lo spiego.
ce qui m'agace, c'est que j'étale tout devant toi.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
che c'è? hai bisogno che io te lo spieghi meglio?
quoi, tu as besoin que je précise ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: