プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
le due applicazioni dominanti sono connesse ai servizi di e government e di personal e banking.
les deux grandes applications des signatures électroniques sont liées à l’administration en ligne et aux services bancaires en ligne.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
la distinzione tra trading book e banking book, tuttavia, è una questione estremamente tecnica da non trattare frettolosamente.
cependant, la question de la limite entre portefeuille de négociation et portefeuille d'investissement est extrêmement technique et ne devrait pas être traitée à la hâte.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
il segmento dei clienti privati che comprende le operazioni retail, la vendita nelle filiali postali, la vendita mobile e l’e-banking.
le segment des particuliers comprend le secteur du commerce de détail, la vente par les bureaux de poste, la vente par des conseillers itinérants et les services bancaires en ligne.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
sebbene molte applicazioni di e banking utilizzino queste tecnologie soltanto a fini di autenticazione dell’utente, è anche in aumento il ricorso alla firma elettronica delle transazioni bancarie.
de nombreuses applications de services bancaires en ligne utilisent ces systèmes aux seules fins d’authentification des utilisateurs, mais la signature électronique des transactions gagne du terrain.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
settore del credito (d/bankwesen - e/banking f/activite bancaire ) btl servizi bt2 settore terziario bt3 settori ecohomici
bti assistance aux cours bt2 cours de formation bt3 gestion de la formation bt* administration de u formation bt5 formation bt6 education et formation
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a) il segmento dei clienti privati che comprende le operazioni retail, la vendita nelle filiali postali, la vendita mobile e l'e-banking.
a) le segment des particuliers comprend le secteur du commerce de détail, la vente par les bureaux de poste, la vente par des conseillers itinérants et les services bancaires en ligne.
最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:
"milioni di cittadini europei utilizzano internet per usufruire dei servizi di e-banking, acquistare online, programmare una vacanza o rimanere in contatto con familiari e amici attraverso i social network.
des millions d'européens utilisent l'internet pour effectuer des opérations bancaires à domicile, des achats en ligne, pour planifier leurs vacances ou encore pour rester en contact avec leur famille et leurs amis par le biais des réseaux sociaux en ligne.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
benché ci si attenda un considerevole sviluppo dell' e-banking entro la fine del decennio , l' aupe dovrebbe comunque tenere conto delle esigenze di molti soggetti che potrebbero non avere dimestichezza con le tecnologie moderne .
les services bancaires en ligne devraient connaître un développement soutenu d' ici à la fin de la décennie , mais le sepa devrait tenir compte des besoins de nombreuses personnes qui éprouvent des difficultés à utiliser les technologies modernes .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
"non tutti gli utenti dei servizi di e-banking sono esperti di sicurezza informatica, per cui le banche dovrebbero mettere i loro clienti al corrente dei rischi che corrono utilizzando l'online banking; la decisione di dotarsi del software necessario per la sicurezza deve venire dall'utente finale".
"les utilisateurs de banques en ligne ne sont pas tous des experts en sécurité informatique; par conséquent, les banques doivent éduquer leurs utilisateurs quant aux menaces liées aux opérations bancaires en ligne.
最終更新: 2017-03-15
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。