プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
chiudere e montare le maniche.
fermer et monter les manches.
最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 1
品質:
cucire le spalle chiudere e montare le maniche.
coudre les épaules. fermer et monter les manches.
最終更新: 2004-07-16
使用頻度: 1
品質:
dobbiamo solo mettere qualche lucchetto e montare qualche mobile.
on doit poser quelques verrous et assembler des meubles de bébé.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
cucire le spalle per cm 6. chiudere e montare le maniche.
coudre les épaules sur 6 cm. fermer et monter les manches.
最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
11 di alt. tot., intrecc. le m. chiudere e montare le maniche.
fermer et monter les manches.
最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 1
品質:
sentite, dobbiamo armarci, costruire delle difese e montare di guardia.
on s'arme, on organise des périmètres, on met des gardes.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
3 f. a m. legaccio; intrecc. le m. chiudere e montare le maniche.
3 rgs. en pt. mousse, rab. les m. fermer et monter les manches.
最終更新: 2002-07-18
使用頻度: 1
品質:
ti puoi... trombare due prostitute sul sedile posteriore... e... montare un lanciafiamme sul tettino.
parce que lui baiser deux prostituées sur place arrière et beau cuir pour poser son cul. da?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
per introdurre e montare i nuovi rulli procedere in sequenza inversa a quella appena descritta.
pour introduire et monter les nouveaux rouleaux, procéder dans l'ordre inverse à celui tout juste décrit.
最終更新: 2012-12-17
使用頻度: 1
品質:
2 f. a m. ras. rov., quindi intrecc. le m. chiudere e montare le maniche.
2 rgs en jersey env., puis rab. les m. fermer et monter les manches.
最終更新: 2004-07-16
使用頻度: 1
品質:
i nuovi operatori si lamentano spesso del fatto che per ottenere e montare i sistemi atp è necessario troppo tempo.
une plainte courante est que l'obtention et l'installation des systèmes atp prennent beaucoup trop de temps.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
abbiamo bisogno di voi ragazzi, per avere un po' di creatività... e montare una ragione per scendere.
- on a besoin de types qui ont des idées pour trouver une raison de baisser.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
vengo con te per darti sostegno morale e per il mio primo cheese steak e montare la liberty bell come una palla da demolizioni.
je serai ton soutien moral, et je veux chevaucher la liberty bell comme une boule de destruction.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
2 f. a m. tubolare, quindi chiudere le m. con l’ago a p. maglia. chiudere e montare le maniche.
2 rgs en maille torse, puis fermer les m. avec l’aig. coudre et monter les manches.
最終更新: 2003-07-08
使用頻度: 1
品質:
il procedimento originario verteva sull'obbligazione, assunta dalla debitrice tedesca, di consegnare e montare un apparecchio di colata nello stabilimento della creditrice a brescia.
l'instance au principal avait trait aux obligations de la partie allemande à livrer et à monter une installation de fonderie dans l'entreprise de la partie créancière installée à brescia.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2 f. a p. coste 1/1 e 6 f. a m. tubolare; chiudere le m. con lago a p. maglia. chiudere e montare le maniche.
2 rgs en côte 1/1 et 6 rgs en m. tubulaire ; fermer les m. avec laiguille à laine en pt maille. coudre et monter les manches.
最終更新: 2004-07-16
使用頻度: 1
品質:
13) isolare condotta nw 1500 in p. 3 mediante cannello ossiacetilenico e montare, per tutta la lunghezza neces- na bl/ru saria, tratto di condotta fa. kÖfö
13) séparer conduite nw 1500 en p.3 par découpage chalumeau et démonter section conduite nécessaire
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2 f. a p. coste 1/1 e 2 f. a m. tubolare; chiudere le m. con l’ago a p. maglia. chiudere e montare le maniche.
2 rgs. en cote 1/1 et 2 rgs en m. torse; fermer les m. avec l’aig. en p. de m. coudre et monter les manches.
最終更新: 2002-07-18
使用頻度: 1
品質:
perdita nel corpo e connessione tra il corpo e coperchio. lo scaricatore perde il fluido dal corpo e connessione tra corpo e coperchio. controllare che i dadi siano stretti e montare, se necessario, una nuova guarnizione seguendo le istruzioni riportate. lo scaricatore non si apre o non si apre sufficientemente. la linea di installazione non soddisfa le condizioni di temperatura di design dello scaricatore. l’indicatore di flusso indica poco flusso
perte dans le corps et connexion entre le corps et le couvercle. le déchargeur perd du liquide à partir du corps et connexion entre le corps et le couvercle. vérifiez que les écrous sont serrés et montez, si nécessaire, une rondelle d'étanchéité en suivant les instructions indiquées. le déchargeur ne s’ouvre pas ou ne s’ouvre pas suffisamment. la ligne d’installation ne remplit pas les conditions de température de conception de design du déchargeur. l’indicateur de flux indique peu de flux
最終更新: 2018-12-22
使用頻度: 1
品質:
参照: