プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ha quindi incaricato la commissione di elaborarne il testo.
ii a'chargé la commission d'en élaborer le texte.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dammi qualche anno e forse riusciro' ad elaborarne un pezzo.
donnez-moi quelques années, j'arriverai peut-être à quelque chose.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ciò non significa che non sia possibile elaborarne una descrizione ed un'analisi comparate.
dans sa décision sur un programme d'action en vue de promouvoir la formation professionnelle continue ('), il fait état d'une harmonisation de cette dernière, mais ce qu'il vise, c'est une meilleure «convergence des initiatives des États membres» dans la formation continue, ainsi qu'une «plus grande convergence entre les objectifs de formation et les objectifs d'emploi».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ci sembra meglio affermare i principi vaudi in questi casi, e cercheremo di elaborarne le modalità.
mais, dans la solution de mme scrivener, je devrais payer d'emblée 15 ou 10 % du prix d'achat total.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
invitano regolarmente la commissione e il consiglio a sviluppare le politiche già esistenti oppure a elaborarne di nuove.
ils invitent régulièrement la commission et le conseil à développer les politiques existantes ou à en ébaucher de nouvelles.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a mio parere l'approccio regionale adottato finora non è più sufficiente e occorre elaborarne uno nuovo.
je pense que l'approche régionale que nous avons menée ne suffit plus. nous devons trouver une nouvelle approche.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
perché la commissione europea non si è limitata a rinnovarloinvece di accollarsi l’onere di elaborarne unonuovo?
pourquoi la commissioneuropéenne n’a-t-elle pas simplement proposé de le renouveler au lieu de se lancer dans larédaction d’un nouveau programme?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ciò permetterà di riorientare eventualmente attività e strategie, oppure di elaborarne altre durante la fase di attuazione della strategia quadro.
des activités et des stratégies pourraient ainsi, si cela s’avère nécessaire, être recentrées, ou de nouvelles stratégies créées, pendant la période couverte par la stratégie-cadre.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
(f) mantenere i sistemi di comunicazione e informazione esistenti e, ove opportuno, elaborarne di nuovi;
(f) gérer les systèmes de communication et d’informations existants et, s’il y a lieu, en élaborer de nouveaux;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
alcuni stati membri, che non dispongono ancora di un sistema specifico, hanno comunicato l'esistenza di programmi per elaborarne uno.
par exemple, les aspects suivants sont généralement inclus dans les coûts de prévention:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dopo la conferenza preparatoria, si può convocare la prima riunione del forum nell'autunno 2008 per elaborarne il programma di lavoro e completarne la struttura.
après la conférence préparatoire, la première réunion du forum pourrait être convoquée à l'automne 2008 afin d'élaborer le programme de travail et de compléter sa structure.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
raccogliere e fornire informazioni sulle attività e sulle risorse dell’assistenza domiciliare e residenziale per consentire una maggiore comparabilità dei dati ed elaborarne delle serie temporali;
recueillir et fournir des informations sur les activités et les ressources dans le domaine des soins à domicile et résidentiels en vue d'améliorer la comparabilité et de développer des séries chronologiques;
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
1. a) spetta agli stati acp interessati o agli altri bene ficiari da essi autorizzati individuare i progetti o programmi di azioni proposti in applicazione dei programmi indicativi ed elaborarne i relativi fascicoli.
1. a) l'identification des projets et programmes d'actions proposés en application des programmes indicetifs et la préparation des dossiers les concernant relèvent de la responsabilité des etats acp concernés ou des autres bénéficiaires agréés par eux.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l'ue esorta sia le truppe governative che il fnl a porre termine a tutti gli attacchi, a impegnarsi chiaramente a favore di un cessate il fuoco e a elaborarne senza indugio le modalità per la sua applicazione immediata.
l'ue invite instamment tant les troupes gouvernementales que le fnl à mettre un terme à toutes les attaques, à s'engager clairement en faveur d'un cessez-le-feu et à en élaborer sans délai les modalités en vue de son application immédiate.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
2.10 nel 2005 è stato costituito il forum farmaceutico di alto livello, per attuare le rimanenti raccomandazioni del g-10, e tre gruppi di lavoro sono stati incaricati di elaborarne di nuove.
2.10 un forum pharmaceutique de haut niveau a ensuite été créé en 2005 afin de mettre en œuvre les autres recommandations du g-10, et trois groupes de travail ont été chargés d'élaborer de nouvelles recommandations.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
in altre parole, se la visione del mondo o dell’uomo presa in considerazione appartiene ad un popolo, alla sua lingua, storia e cultura, il compito di elaborarne una concettualizzazione e argomentazione teorica in termini di sistema coerente secondo un metodo rigoroso e un linguaggio specifico, è affidato al singolo filosofo: come scrive waghid, si tratta delle “due facce di una stessa medaglia”.
autrement dit, si la vision du monde ou de l'homme prise en considération appartient à un peuple, à sa langue, son histoire et sa culture, la tâche d'élaborer une conceptualisation et une argumentation théorique en termes de système cohérent selon une méthode rigoureuse et une langue spécifique, elle est confiée au philosophe individuel : comme l'écrit waghid, ce sont « les deux faces d'une même médaille ».