プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il pensionato deve sempre consultare l'ente pensionistico competente prima di intraprendere un'attivitaÁ .
pour la pe´riode de stage de trente-cinq ans, les pe´riodes de formation et d’e´ducation d’un enfant de moins de 10 ans entrent aussi en ligne de compte.
esse possono inoltre limitare o vietare la libera disponibilità dell'attivo dell'ente pensionistico qualora, in particolare:
elles peuvent également restreindre ou interdire le droit d'une institution à disposer de ses actifs lorsque cette institution, notamment:
d) le modalità relative al trasferimento dei diritti a pensione a un altro ente pensionistico aziendale o professionale in caso di cessazione del rapporto di lavoro.
d) les modalités du transfert des droits à la retraite à une autre institution de retraite professionnelle en cas de résiliation du contrat de travail.
- del rendimento degli attivi corrispondenti detenuti dall'ente pensionistico e in funzione altresì degli utili futuri degli investimenti e/o
- du rendement des actifs correspondants détenus par l'institution ainsi que du rendement des investissements futurs et/ou
infine, la proposta di direttiva è volta a permettere ad un ente pensionistico avente sede in uno stato membro di gestire regimi di pensione per imprese di altri stati membri.
enfin, la proposition de directive vise à permettre à une institution de retraite établie dans un etat membre de gérer les régimes de retraite d'entreprises établies dans d'autres etats membres.
(c) il gestore di attivi che gestisce gli attivi di un ente pensionistico aziendale o professionale investe in una società che versa contributi a tale ente;
(c) un gestionnaire d'actifs qui gère les actifs d'une institution de retraite professionnelle investit dans une entreprise qui cotise auprès de cette institution;
i regimi individuali sono istituiti e amministrati direttamente da un fondo pensione o da un'istituzione finanziaria che agisce in qualità di ente pensionistico, senza alcun intervento del datore di lavoro.
les régimes individuels sont établis et administrés directement par un fonds de pension ou une institution financière agissant en qualité d’institution de retraite, sans aucune intervention de la part de l’employeur.
egli può richiederne la corresponsione at traverso l'ente pensionistico del paese di residenza. tale ente fornirà inoltre informazioni sull'eventuale diritto alle cure mediche in caso di malattia.
pour éviter des difficultés, il est recommandé d'aviser votre association professionnelle ainsi que votre caisse de maladie de votre départ assez longtemps à l'avance.
(b) dove e come ottenere ulteriori informazioni sulle modalità relative al trasferimento dei diritti a pensione a un altro ente pensionistico aziendale o professionale in caso di cessazione del rapporto di lavoro;
(b) où et comment obtenir de plus amples informations sur les modalités du transfert des droits à retraite vers une autre institution de retraite professionnelle en cas de résiliation du contrat de travail;
d) svolgere ispezioni in loco presso la sede dell'ente pensionistico e, se del caso, sulle funzioni affidate a terzi per verificare che le attività siano svolte conformemente alle norme di vigilanza.
d) procéder à des vérifications sur place dans les locaux des institutions et, le cas échéant, des fonctions externalisées, afin de vérifier si les activités sont exercées conformément aux règles de contrôle.
nel presente procedimento è quindi importante accertare se l'attrice possa agire contro l'ente pensionistico (convenuto n. 2) in base al suo contratto di lavoro.
toutefois, ayant et6 inform6 del'octroi e mt"van munsterd'unepensionpersonnellede vieillesseparla caisseneerlandaised'assurancesocialel,'office nationalbelge despensionsa,pard6cisiondu 2 fevrier 1988,r6duit, d compterdu
c) in caso di cessazione dello schema pensionistico durante il periodo di cui al presente paragrafo l'ente pensionistico è tenuto a informarne l'autorità competente dello stato membro d'origine.
c) en cas de cessation du régime de retraite durant la période visée ci-dessus au présent paragraphe, l'institution en informe les autorités compétentes de l'État membre d'origine.