人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
pagamento insoluto
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
effetto insoluto
effets en suspens
最終更新: 2014-11-14 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
omicidio insoluto."
assassinée. irrésolu."
最終更新: 2016-10-28 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
rimase insoluto per anni.
- Ça dépend de lui.
最終更新: 2016-10-28 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
il debito e' insoluto.
l'heure des comptes a sonné.
il caso è rimasto insoluto.
l'affaire reste non résolue.
questo non è un insoluto!
c'est un rebut, ça ?
il caso e' rimasto insoluto.
l'affaire n'a jamais été jamais résolue.
o io sconosciuto di un delitto insoluto
d'un parrain du milieu
il suo caso rimane aperto ed insoluto.
votre affaire reste ouverte et non résolue.
comunque sia, è sempre un caso insoluto.
n'importe comment, une affaire classée.
a quanto pare chiuderemo qualche caso insoluto.
on va pouvoir boucler des dossiers.
beh, suppongo che rimarra' un caso insoluto.
Ça restera une affaire en cours.
non posso lasciare insoluto un debito simile.
je dois payer cette énorme dette.
si dice che non abbia mai lasciato un caso insoluto.
vous n'avez eu aucune affaire non résolue ici ou dans le montana.
il che ci porta ad un piccolo insoluto argomento:
il reste néanmoins un détail :
un punto che ci riguarda tutti rimane tuttavia insoluto.
un point qui nous concerne tous n’ est pas résolu.
最終更新: 2012-03-21 使用頻度: 2 品質: 参照: IATE
al termine di questi lavori, solo un problema restava insoluto.
a l'issue de ses travaux, un seul problème n'avait pas trouvé de solution.
最終更新: 2014-02-06 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
come puo' alicia avere le prove di un omicidio insoluto?
pourquoi elle a les indices d'une enquête en cours ?
tale problema costituisce l'unico punto insoluto per questa convenzione,
ce problème constituait le seul point resté ouvert pour cette convention,
最終更新: 2017-04-25 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
il principale problema insoluto riguarda l'importo del finanziamento del programma.
la principale question restant ouverte concernait le montant financier à allouer à ce programme.