検索ワード: procacciarsi (イタリア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

French

情報

Italian

procacciarsi

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

gli altri non hanno il cervello per procacciarsi un pasto.

フランス語

ils seraient bien incapables de gagner un sou

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

tenete. per questo come minimo bisogna procacciarsi il grammofono.

フランス語

il vous faut d'abord un phonographe.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i membri della famiglia jennings hanno un talento naturale nel procacciarsi il cibo.

フランス語

la famille jennings est naturellement butineuse.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

esclusiva: obbliga i terzi a non procacciarsi pubblicit collegate alle ricerche dai sui concorrenti.

フランス語

exclusivit: les tiers ne peuvent afficher de publicits contextuelles manant de concurrents de google;

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

facciamo sparire il verme con la camicia di seta, e mentre yash cerca di procacciarsi un altro affare, vediamo di capire come colpirlo.

フランス語

on sort le gars en chemise de soie, et pendant que yash monte une autre affaire, - on trouve le moyen de le coincer.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

e questa è la polizia di los angeles, indaffarata come sempre a proteggere e a servire e a procacciarsi catering gratis prima dell'arrivo dei federali.

フランス語

et voici le lapd. occupé, comme toujours. À protéger et à servir.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per esempio è necessario ridurre il deficit finanziario e rendere più attrattiva l'attività di risparmio di modo che le banche possano procacciarsi crediti per gli investimenti con criteri commerciali.

フランス語

mais l'accord présente de plus, parallèlement à sa dimension commerciale et économique, une importance politique spécifique.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per procacciarsi sempre maggiori entrate pubblicitarie, le emittenti private debbono raggiungere elevati indici di ascolto, obiettivo che presuppone a sua volta la diffusione di programmi di grande richiamo per la massa dei telespettatori.

フランス語

pour tirer des revenus de la publicité, ils doivent obtenir des taux élevés d'écoute qui ne peuvent être atteints que par des programmes intéressant le grand public.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

e' necessario intervenire per rafforzare le sanzioni dell' ue, introducendo misure che impediscano al regime birmano di procacciarsi la valuta pregiata che poi utilizza per finanziare la repressione.

フランス語

des mesures doivent être prises dès maintenant pour renforcer les sanctions de l' ue visant à priver la dictature birmane de la devise forte qu' elle utilise pour financer sa répression.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

lasciare piena libertà ai gestori di reti mobili di operare e sviluppare le proprie reti, compreso il diritto di procacciarsi o usare le infrastrutture di terzi per far funzionare le loro reti mobili, e rimuovere le restrizioni all'uso congiunto di infrastrutture.

フランス語

donner aux exploitants de réseaux mobiles la liberté d'exploiter et de mettre au point leurs propres réseaux, y compris le droit de fournir eux-mêmes l'infrastructure ou d'utiliser celle d'un tiers, et supprimer les restrictions en matière de partage d'infrastructure;

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

si pone poi il quesito se non sia il caso di considerare fin da ora la possibilità di informare il parlamento in tempi più brevi e confacenti su questi argomenti estremamente delicati, cioè prima che entri in vigore un nuovo accordo interistituzionale, come previsto per la prossima primavera - di modo che il parlamento non sia costretto a procacciarsi per vie traverse le proposte di testo in discussione presso il comitato permanente per i prodotti alimentari della commissione.

フランス語

la question se pose également de savoir s'il ne faudra pas envisager la possibilité d'informer le parlement plus tôt -à temps - dans les domaines très sensibles, avant que n'entre en vigueur un nouvel accord entre les institutions, comme il nous faut l'attendre au début de l'été de l'année prochaine. de la sorte, le parlement ne devra plus se procurer par des moyens détournés des projets discutés au sein du comité permanent des denrées alimentaires de la commission.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,747,917,350 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK