プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Šios procentinės normos gali būti sumažintos ribą viršijančios parduodamos produkcijos vertei.
ces pourcentages peuvent être réduits en fonction de la valeur de la production commercialisée dépassant un certain seuil.
最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 1
品質:
bendrijos finansinė pagalba negali viršyti 4,1 % kiekvienos gamintojų organizacijos rinkoje parduodamos produkcijos vertės.
l'aide financière communautaire est plafonnée à 4,1 % de la valeur de la production commercialisée de chaque organisation de producteurs.
最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 1
品質:
taip pat būtinos papildomos galutinių produktų sandėliavimo išlaidos, nes vietos rinka nesuvartoja produkcijos iškart kai ji pagaminama, o ją vartoja visus metus.
l'entreposage des produits finis occasionne lui aussi des surcoûts car la consommation locale n'absorbe pas la production au fur et à mesure mais s'étale tout au long de l'année.
最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:
b) jos turi minimalų narių skaičių ir minimalią parduodamos produkcijos apimtį arba vertę, kuriuos nustato valstybės narės, ir pateikia atitinkamus įrodymus;
b) qu'elle réunisse un nombre minimal de membres et couvre un volume ou une valeur minimale de production commercialisable à déterminer par les États membres et apporte à cette fin la preuve correspondante;
最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 1
品質:
g) ją pateikia valstybių narių, kuriose gamintojų organizacijos parduoda mažiau nei 20 % vaisių ir daržovių produkcijos, gamintojų organizacijos;
g) le programme est présenté par des organisations de producteurs dans des États membres dont moins de 20 % de la production de fruits et légumes est commercialisée par des organisations de producteurs;
最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 1
品質:
mažoje regioninėje rinkoje vieneto sąnaudos padidėja dėl įvairių veiksnių, kaip antai nepalankaus nuolatinių sąnaudų ir produkcijos santykio, susijusio tiek su įranga, tiek su aplinkos apsaugos normų atitikčiai užtikrinti būtinomis išlaidomis.
de même, l'exiguïté du marché régional pousse les prix unitaires vers le haut de diverses façons, notamment en raison du rapport défavorable qui prévaut entre frais fixes et volume de production, tant sur le plan des équipements que des coûts liés au respect des normes environnementales.
最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:
gamintojų organizacijos valstybei narei praneša kiekvieniems metams apskaičiuotą veiklos fondo dydį ir nurodo atitinkamus motyvus, pagrįstus veiklos programos sąmata, einamųjų ir galbūt ankstesnių metų išlaidomis ir, prireikus, numatomais kitų metų produkcijos kiekiais.
les organisations de producteurs communiquent à l'État membre le montant prévisionnel du fonds opérationnel pour chaque année et présentent à cet effet des justifications appropriées fondées sur les prévisions du programme opérationnel, les dépenses de l'année en cours et éventuellement les dépenses des années précédentes, ainsi que, le cas échéant, sur les estimations des quantités de la production de l'année suivante.
最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 1
品質:
arba vėliau, atitinkamai 10 %, 10 %, 8 %, 6 % ir 4 % gamintojų grupių parduodamos produkcijos vertės; ir
a) à 10 %, 10 %, 8 %, 6 % et 4 % respectivement de la valeur de la production commercialisée dans les États membres qui ont adhéré à l'union européenne le 1er mai 2004 ou après cette date; et
最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 1
品質:
318/2006 42 straipsnio nuostatomis, kad būtų skubiai priimta prevencinė priemonė, kuria remiantis būtų nustatyta pašalinimo procentinio dydžio riba ir, atitinkamai būtų apribotas pašalinimo prievolės taikymas įmonėms, kurios nesukuria produkcijos pertekliaus rinkoje.
il convient de fixer ce seuil à un niveau permettant d'empêcher la production d'une quantité significative de sucre, comparable à celle qui serait autrement retirée en vertu de l'article 19 du règlement (ce) no 318/2006.
最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質: