プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
e ne restarono quattro.
et il n'en resta que quatre.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
restarono soli fino all'alba.
ils sont restés longtemps ensemble.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
e tutti restarono strabiliati.
ils furent tous émervéillés et dirent:
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
restarono seduti per più di 3 ore.
ils ont parlé plus de 3 heures.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
così quando restarono restai anch'io.
je me suis lié avec ces voyous de tout poil.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
e i denti mi restarono tutti neri per un mese.
j`ai eu les dents noires pendant un mois.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ho visto deputati che restarono immobili ai loro posti.
j'ai vu qu'ils ne bougeaient pas de leur siège.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
presero la mia camera e restarono chiusi li dentro per ore.
elle m'a fait partir, et est restée enfermée pendant des heures.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ma quelli che restarono, applaudirono eve a lungo e con entusiasmo.
mais ceux qui sont restés ont applaudi eve vivement et longuement.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
eccetto una vecchia [che fu] tra coloro che restarono indietro,
sauf une vieille femme qui devait disparaître avec les autres,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
avevano troppa paura di spostarsi... e quindi restarono chiusi dentro.
parce qu'ils avaient trop peur de bouger... ils sont juste restés là dans leurs véhicules...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
joseph e anna si rifugiarono presso gli zatterieri, dove restarono quasi un anno.
joseph et anna trouvèrent refuge chez les flotteurs de bois et y restèrent presque un an.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
da allora restarono sempre insieme. non li ho mai piu' visti separati.
après ça, ils sont devenus inséparables.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
'una bomba esplose e...' 'i miei restarono entrambi uccisi.'
une bombe a explosé. "tous les deux ont été tués."
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
così il paese fu di nuovo diviso tra i seguaci di malagan e coloro che restarono fedeli al re.
le pays était à nouveau divisé entre les partisans de maléagant, et ceux qui restaient fidèles au roi.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
alle ultime ore di 1936, delle migliaia di operai si barricano nelle fabbriche e restarono 44 giorni.
aux dernières heures de 1936, des milliers d'ouvriers se barricadèrent dans les usines et y restèrent 44 jours.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
era quasi estate, quando feci quel doppio salto mortale carpiato e restarono tutti a bocca aperta?
et dégrafé les soutiens gorge de tout le monde ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
a quel sovrano un tempo onnipotente, al trionfatore di innumerevoli battaglie, alla fine non restarono che una donna e un cavallo.
le roi avait jadis été tout-puissant, mais à la fin, tout ce qui lui restait, c'était une femme et un cheval.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
con la sua campagna di informazione riuscì a raggiungere migliaia di bambini per i quali i suoi racconti fantastici restarono tra i ricordi più belli dei loro anni a scuola.
dans sa campagne de sensibilisation, il a touché des milliers d'écoliers pour qui sa fabuleuse histoire restera un événement de leur scolarité.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ijgÏïlj prese posizione in favore dei tedeschi e della comunità di lingua e di cultura tedesca con parole che restarono piuttosto solitarie nel panorama fondamentalmente vendicativo sanzionato dal verdetto di norimberga.
ce fut l'heure du secrétaire d'État au trésor américain morgenthau: lorsque fut avancée l'hypothèse de faire de l'allemagne un État agricole et que le commandant des forces alliées en europe, eisenhower, prit position en faveur des allemands et de la communauté de langue et de culture allemandes. avec des paroles qui restèrent plutôt isolées dans le panorama fondamentalement vindicatif sanctionné par le verdict de nuremberg.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: