人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
e allora scegli di farlo.
alors crois-moi.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- come scegli di farlo diventare?
quelle forme veux-tu qu'il prenne ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
di farlo con peter.
de le faire réellement avec peter.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
di farlo con un ragazzo?
t'envoyer un mec?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
assicuriamoci di farlo con eleganza.
assurons-nous de le faire avec tact.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
e se scegli di farlo... io me ne andrò via.
et si tu choisis de faire ça, je m'en irai.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- immagina di farlo con glazer.
- vous imaginez ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ecco, dica a loro di farlo con questo.
qu'ils se servent de ceci.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
aspetto di farlo con qualcuno che amo.
j'attends d'être amoureux.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non ho intenzione di farlo, con te in giro.
je ferai pas ça devant toi.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
invecenonsi èpreoccupavano di farlo con le capre.
-sur leurs pattes l'armée, s'accoutuma assez bien à ces trucs sur les chèvres,
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- hai voglia di farlo con me o no?
- tu veux me sauter ou non ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- chiedi a tuo marito di farlo con te.
demande à ton mari. je peux pas.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- non permetterle di farlo con te. - nossignore.
ne la laisse pas te faire ça.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
andrei a vivere con monty, prima di farlo con te.
je vivrai avec monty, avant de vivre avec toi.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
bene, e siete in grado di farlo con qualsiasi persona?
c'est donc oui. pouvez-vous provoquer ces réactions chez n'importe qui ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
volevo parlare con te prima di farlo con qualcun altro.
je veux te parler avant de parler à qui que ce soit.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
l'idiota ha intenzione di farlo con o senza di noi.
il le fera avec ou sans nous.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ho in mente di farlo con o senza di te... ma ti conosco.
je le ferai avec ou sans toi. mais je te connais.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
avevo deciso di farlo con discrezione, ma ora... ci divertiremo un po'.
je voulais faire ça discrètement, mais maintenant on va s'amuser un peu.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: