人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- e di cosa dovrei parlare?
За какво да говоря?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
di che cosa dovrei parlare allora?
За какво да говоря тогава?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- e di cosa dovrei parlare con te?
- Какво има да си говоря с теб?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
c'e' qualcosa di cui ti dovrei parlare.
Има нещо което трябва да ти кажа за...
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- di che cosa vuoi parlare?
За какво ще говорим?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
di che cosa gli vuoi parlare?
- За какво?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
certo, di che altro dovrei parlare?
Ама разбира се, за какво друго бих могла да говоря?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
che cosa? ti dovrei credere?
- Трябва да ти повярвам ли?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
e' di nuovo qui. che cosa dovrei fare?
Пак е тук, какво да правя?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ecco di che cosa volete parlare!
И това ви ядосва. Ето за какво говорите.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ebbene, di che cosa vuoi parlare?
Добре, за какво искаш да говорим?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- di che cosa mi volevi parlare?
- Какво искаше да ми кажеш?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
allora di che cosa vogliamo parlare?
Така... За какво ще си говорим?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
beh, di che cosa ci dovevi parlare?
За какво искаше да говорим?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
di che cosa? di cosa dovremmo parlare?
За какво да говорим?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
di che cosa possono parlare loro con dio?"
За какво ли биха могли да си говорят с Бог?"
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
di che cosa mi volevi parlare? niente.
За какво искаше да говорим?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- di che cosa ti preoccupi ?
Смяната ви е 2 работите,2 почивате.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
e di che cosa hai paura?
И от какво се страхуваш?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
di che cosa dovrei essere riconoscente, capitano?
За какво трябва да съм благодарен, капитане?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: