プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
correva contro di lui a testa alta, al riparo del curvo spessore del suo scudo
ירוץ אליו בצואר בעבי גבי מגניו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
prenderai cinque sicli a testa; li prenderai secondo il siclo del santuario, che è di venti ghera
ולקחת חמשת חמשת שקלים לגלגלת בשקל הקדש תקח עשרים גרה השקל׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nel sesto giorno essi raccolsero il doppio di quel pane, due omer a testa. allora tutti i principi della comunità vennero ad informare mosè
ויהי ביום הששי לקטו לחם משנה שני העמר לאחד ויבאו כל נשיאי העדה ויגידו למשה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quando sentì tali parole, acab si strappò le vesti, indossò un sacco sulla carne e digiunò; si coricava con il sacco e camminava a testa bassa
ויהי כשמע אחאב את הדברים האלה ויקרע בגדיו וישם שק על בשרו ויצום וישכב בשק ויהלך אט׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
io sono il signore vostro dio, che vi ho fatto uscire dal paese d'egitto; ho spezzato il vostro giogo e vi ho fatto camminare a testa alta
אני יהוה אלהיכם אשר הוצאתי אתכם מארץ מצרים מהית להם עבדים ואשבר מטת עלכם ואולך אתכם קוממיות׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ecco che cosa comanda il signore: raccoglietene quanto ciascuno può mangiarne, un omer a testa, secondo il numero delle persone con voi. ne prenderete ciascuno per quelli della propria tenda»
זה הדבר אשר צוה יהוה לקטו ממנו איש לפי אכלו עמר לגלגלת מספר נפשתיכם איש לאשר באהלו תקחו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。