プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nella vecchiaia daranno ancora frutti, saranno vegeti e rigogliosi
להגיד כי ישר יהוה צורי ולא עלתה בו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ti domanderanno se stai bene e ti daranno due pani, che tu prenderai dalle loro mani
ושאלו לך לשלום ונתנו לך שתי לחם ולקחת מידם׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i caldei ritorneranno, combatteranno contro questa città, la prenderanno e la daranno alle fiamme»
ושבו הכשדים ונלחמו על העיר הזאת ולכדה ושרפה באש׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
poiché è il giubileo; esso vi sarà sacro; potrete però mangiare il prodotto che daranno i campi
כי יובל הוא קדש תהיה לכם מן השדה תאכלו את תבואתה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
le vostre energie si consumeranno invano, poiché la vostra terra non darà prodotti e gli alberi della campagna non daranno frutti
ותם לריק כחכם ולא תתן ארצכם את יבולה ועץ הארץ לא יתן פריו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
poiché le stelle del cielo e la costellazione di orione non daranno più la loro luce; il sole si oscurerà al suo sorgere e la luna non diffonderà la sua luce
כי כוכבי השמים וכסיליהם לא יהלו אורם חשך השמש בצאתו וירח לא יגיה אורו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
efraim è stato percosso, la loro radice è inaridita, non daranno più frutto. anche se generano, farò perire i cari frutti del loro grembo
הכה אפרים שרשם יבש פרי בלי יעשון גם כי ילדון והמתי מחמדי בטנם׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vi entreranno i caldei che combattono contro questa città, bruceranno questa città con il fuoco e daranno alle fiamme le case sulle cui terrazze si offriva incenso a baal e si facevano libazioni agli altri dei per provocarmi
ובאו הכשדים הנלחמים על העיר הזאת והציתו את העיר הזאת באש ושרפוה ואת הבתים אשר קטרו על גגותיהם לבעל והסכו נסכים לאלהים אחרים למען הכעסני׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i figli di giuda e i figli d'israele si riuniranno insieme, si daranno un unico capo e saliranno dal proprio territorio, perché grande sarà il giorno di izreèl
ריבו באמכם ריבו כי היא לא אשתי ואנכי לא אישה ותסר זנוניה מפניה ונאפופיה מבין שדיה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se invece non uscirai incontro ai generali del re di babilonia, allora questa città sarà messa in mano ai caldei, i quali la daranno alle fiamme e tu non scamperai dalle loro mani»
ואם לא תצא אל שרי מלך בבל ונתנה העיר הזאת ביד הכשדים ושרפוה באש ואתה לא תמלט מידם׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se il grano verrà a mancare nei granai, se la vite, il fico, il melograno, l'olivo non daranno più i loro frutti. da oggi in poi io vi benedirò
העוד הזרע במגורה ועד הגפן והתאנה והרמון ועץ הזית לא נשא מן היום הזה אברך׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gli alberi del campo daranno i loro frutti e la terra i suoi prodotti; essi abiteranno in piena sicurezza nella loro terra. sapranno che io sono il signore, quando avrò spezzato le spranghe del loro giogo e li avrò liberati dalle mani di coloro che li tiranneggiano
ונתן עץ השדה את פריו והארץ תתן יבולה והיו על אדמתם לבטח וידעו כי אני יהוה בשברי את מטות עלם והצלתים מיד העבדים בהם׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e' un seme di pace: la vite produrrà il suo frutto, la terra darà i suoi prodotti, i cieli daranno la rugiada: darò tutto ciò al resto di questo popolo
כי זרע השלום הגפן תתן פריה והארץ תתן את יבולה והשמים יתנו טלם והנחלתי את שארית העם הזה את כל אלה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ecco, io darò un ordine - dice il signore - e li farò tornare verso questa città, la assedieranno, la prenderanno e la daranno alle fiamme e le città di giuda le renderò desolate, senza abitanti»
הנני מצוה נאם יהוה והשבתים אל העיר הזאת ונלחמו עליה ולכדוה ושרפה באש ואת ערי יהודה אתן שממה מאין ישב׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: