プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ci sarà un solo grido,
a biće to samo povik jedan,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
illumina tutti i riquadri in un solo colpo
osvijetlite sve kvadrate istovremeno
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
--since=versione richiede un solo percorso a un .deb
--since= očekuje samo stazu do .deb
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dissero: “dovremmo seguire un solo mortale fra di noi?
"zar da slijedimo jednog od nas!" – govorili su.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
invero, allah non commette ingiustizie, nemmeno del peso di un solo atomo.
allah neće nikome ni trunku nepravde učiniti.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
invero un solo giorno presso il tuo signore, vale come mille anni di quelli che contate.
i uistinu, dan je kod gospodara tvog kao hiljadu godina od onog što računate.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
non giunge loro un solo segno, tra i segni del loro signore, senza che se ne distolgano.
i ne dođe im nijedan dokaz od gospodara njihova kojem oni leđa ne okrenu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
egli è colui che vi ha creati da un solo individuo, e che da esso ha tratto la sua sposa affinché riposasse presso di lei.
on je taj koji vas je stvorio od duše jedne, i načinio od nje paricu njenu, da se smiri uz nju.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
giammai allah mancherà alla sua promessa. invero un solo giorno presso il tuo signore, vale come mille anni di quelli che contate.
oni od tebe traže da ih kazna što prije stigne, i allah će ispuniti prijetnju svoju; samo jedan dan u gospodara tvoga traje koliko hiljadu godina, po vašem računanju.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
uomini, temete il vostro signore che vi ha creati da un solo essere, e da esso ha creato la sposa sua, e da loro ha tratto molti uomini e donne.
o ljudi! bojte se gospodara vašeg koji vas je stvorio od duše jedne i stvorio od nje paricu njenu, i razasuo od njih dvije mnoge ljude i žene.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
invero, allah non commette ingiustizie, nemmeno del peso di un solo atomo. se si tratta di una buona azione, egli la valuterà il doppio e darà ricompensa enorme da parte sua.
uistinu! allah ne čini nepravdu težine zerre; i ako bude dobro djelo, udvostručiće ga i dati od sebe nagradu veličanstvenu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
coloro che saranno nel fuoco diranno ai guardiani dell'inferno: “pregate il vostro signore, ché ci sollevi dal castigo, [anche] di un [solo] giorno”.
i oni koji će u vatri biti govoriće stražarima džehennemskim: "zamolite gospodara svoga da nam bar jedan dan patnju ublaži!"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。