プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
menzionare
mencionar
最終更新: 2009-07-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
menzionare solo se del caso.
mencionar apenas se aplicável.
最終更新: 2014-11-13 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
- non menzionare pisolo stu.
- não fales dele.
最終更新: 2016-10-28 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
desidero menzionare in questo
por conseguinte, a alteração n2 7 não é aceitável.
最終更新: 2014-02-06 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
il solo menzionare la parola...
a simples menção...
" non menzionare mai il matrimonio"
"nunca me fales em casamento."
最終更新: 2016-10-28 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dimenticavo di menzionare una condizione...
esqueci de mencionar um detalhe...
1. menzionare la partecipazione comunitaria,
1. referir a contribuição da comunidade europeia;
- vuoi menzionare anche la muirfield?
também queres que inclua a muirfield?
occorre menzionare due problemi principali.
importa referir aqui dois problemas de monta:
最終更新: 2014-10-23 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
- e' stato lui a menzionare mike?
- ele falou no assunto?
desidererei menzionare ancora due aspetti.
quero referir ainda dois pontos.
最終更新: 2012-03-22 使用頻度: 2 品質: 参照: Translated.com
- di non menzionare piu' l'incidente.
nunca mais mencionar o acidente.
vorrei menzionare ai colleghi due esempi.
gostaria de dar aos colegas dois exemplos.
最終更新: 2014-02-06 使用頻度: 3 品質: 参照: Translated.com
- "non menzionare mai più quel week-end".
"nunca mais fales desse fim-de-semana."
anche se non penso dovrebbe menzionare nick.
mas é melhor não mencionar o nick.
perche' avrei dovuto menzionare frazzetti?
porque iria eu querer mencionar frazzetti?
desidero tuttavia menzionare alcuni contributi particolari.
um dos meus primeiros projectos foi, por isso, lançar um debate sobre esta reforma.
- si, un'altra cosa che vorrei menzionare...
tem outra coisa que eu quero falar!
all’occorrenza menzionare la normativa comunitaria corrispondente.
sempre que se justifique, mencionar a legislação comunitária.