プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
come potrebbe esserci un patto tra allah e il suo messaggero e i politeisti, ad eccezione di coloro con i quali stipulaste un accordo presso la santa moschea?
como podem os idólatras fazer um tratado com deus e seu mensageiro - exceto aqueles com os quais tenhas feito umtratado, junto à sagrada mesquita?
fanno eccezione quei politeisti con i quali concludeste un patto, che non lo violarono in nulla e non aiutarono nessuno contro di voi: rispettate il patto fino alla sua scadenza.
cumpri o ajuste com os idólatras, com quem tenhais um tratado, e que não vos tenham atraiçoado e nem tenham secundadoninguém contra vós; cumpri o tratado até à sua expiração.
ecco, da parte di allah e del suo messaggero, un proclama alle genti nel giorno del pellegrinaggio: “allah e il suo messaggero disconoscono i politeisti.
e eis aqui a advertência de deus e de seu mensageiro aos humanos para o dia da grande peregrinação: deus e seumensageiro não são responsáveis (pelo rompimento do pacto) dos idólatras.
non è bene che il profeta e i credenti chiedano il perdono per i politeisti - fossero anche loro parenti - dopo che è stato reso evidente che questi sono i compagni della fornace.
É inadmissível que o profeta e os fiéis implorem perdão para os idólatras, ainda que estes sejam seus parentes carnais, ao descobrirem que são companheiros do fogo.
ed è così che i loro dèi hanno reso accettabile a molti politeisti l'assassinio dei loro figli, per farli perdere e per confondere la loro religione. se allah volesse, non lo farebbero.
todavia, aos olhos da maior parte dos idólatras, seus "parceiros" tomaram fascinante o assassinato de crianças, a fimde os conduzirem à sua própria destruição; porém, se deus quisesse, não o teriam feito.