プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dobbiamo ora spezzettare le risorse che il consiglio pensa di mettere a disposizione in quei sette punti il che è a mio avviso uno spreco di denaro, o si deve compiere una scelta?
o que quero dizer é apenas que este não é um assunto para o conselho e fico satisfeita em saber que a sua comissão o retirará da nossa ordem do dia.
mi sembra che la commissione stia cercando progressivamente di spezzettare il regno unito e il resto d’ europa, aiutata ed appoggiata, in questo caso, dal nostro stesso governo.
parece-me bem que a comissão está a tentar, progressivamente, dividir o reino unido e o resto da europa em grandes fracções, com a ajuda e aprovação, neste caso, do nosso próprio governo.
spezzettare il potere legislativo o esecutivo, oppure sostituirli con un maggior numero di organi, segreterie, camere parallele eccetera non giova alla democrazia, ma all' inefficienza.
dividir os poderes legislativo e executivo ou substituí-los por um maior número de órgãos, secretariados, câmaras paralelas, etc., não serve a democracia, mas a ineficácia.
"ehi, se la televisione può spezzettare un'immagine in milioni e milioni di minuscoli frammenti, spararli nell'aria e riassemblarli da un'altra parte perché io non posso fare lo stesso col cioccolato?
se a televisão pode desfragmentar uma fotografia... em milhões de pedaços e enviá-la pelo ar... e a seguir refazê-la noutro lado, por que é que não posso fazer o mesmo com chocolate?