プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il multilinguismo, tuttavia, non è appannaggio di professori universitari e linguisti: moltissime celebrità europee sono plurilingui.
wielojęzyczność nie jest jednak wyłącznie domeną naukowców i oczytanych językoznawców – wieloma językami potrafi władać także wiele europejskich sław.
la graduatoria a squadre fu infine appannaggio della festina-lotus, capitanata da virenque e del quarto classificato laurent dufaux.
trzeci w klasyfikacji generalnej virenque oraz szwajcar laurent dufaux byli zamieszani w aferę związaną z drużyną festina w 1998 roku.
a pubblicarne le avventure negli stati uniti è la casa editrice dark horse comics, mentre in italia i diritti sono appannaggio della magic press di roma.
oryginał amerykański ukazuje się nakładem dark horse comics, najpierw w formie krótkich zeszytów, a potem w książkowych tomach gromadzących dotychczasowe historie.
(6) la produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli nella comunità è largamente appannaggio delle piccole e medie imprese.
(6) produkcja, przetwórstwo i obrót produktami rolnymi we wspólnocie są w znacznej mierze zdominowane przez małe i średnie przedsiębiorstwa.
eravamo soliti pensare che la creatività fosse appannaggio di coloro che possono vantare una buona istruzione e che il pensiero creativo si traducesse più o meno automaticamente in innovazioni, e la storia europea sembrerebbe sostenere tale visione.
dawniej uważano, że kreatywność to przywilej ludzi dobrze wykształconych oraz że twórcze pomysły w sposób mniej lub bardziej automatyczny przekształcane są w innowacje. historia europy zdawała się potwierdzać ten pogląd.
in molti paesi europei le competenze inerenti ai sistemi di insegnamento generale, di istruzione professionale e di formazione permanente sono appannaggio degli enti locali e regionali, i quali assumono e applicano le decisioni in materia.
w wielu krajach europy za kształcenie ogólne, zawodowe i kształcenie dorosłych odpowiada samorząd regionalny i lokalny. na tym szczeblu podejmuje się decyzje dotyczące edukacji i szkolenia i wprowadza je w życie.
il mercato ue al dettaglio di giochi e giocattoli supera i 13 miliardi di euro all’anno, di cui circa il 30% è appannaggio degli oggetti fisicamente prodotti in europa.
wartość udziału gier i zabawek w rynku detalicznym ue przekracza 13 mld euro rocznie. zabawki faktycznie produkowane w europie stanowią około 30% całości.
per di più, vi è un’aumentata vola-tilitàsul mercato mondiale, nel qualel’offerta è appannaggio quasi esclusivo di un numerolimitato di paesi esportatori.
ponadtozwiększyłasięchwiejnośćrynkuświatowego, na którym dostawyzdominowanesą przezniewielkąliczbękrajów będących eksporterami.
attualmente, la maggior parte delle agevolazioni fiscali è appannaggio della ricerca e dello sviluppo, trattandosi di settori con risultati facilmente misurabili, ma, così facendo, si vengono a escludere altri tipi importanti di attività innovative.
obecnie prawie wszystkie ulgi podatkowe są związane z działalnością badawczo-rozwojową, ponieważ można ją stosunkowo łatwo zmierzyć. niestety nie są nimi objęte inne istotne rodzaje działalności innowacyjnej.
la commissione constata dunque che, nell’operazione, non esiste alcun meccanismo che consenta un effettivo coinvolgimento della comproprietà nella gestione di «le levant» in quanto nave da crociera, ossia nell’attività economica stessa, che è appannaggio esclusivo di cil.
komisja stwierdza zatem, że w montażu nie ma żadnego mechanizmu umożliwiającego faktyczną ingerencję współwłasności w eksploatację le levant w charakterze statku wycieczkowego, to znaczy w samą działalność gospodarczą, którą zajmuje się wyłącznie cil.